Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对直接技资来源。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
El rápido crecimiento de China como fuente de salidas de IED ha sido notable.
中国作为对直接资源的迅速崛起引人瞩目。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国旅行则必须取得出境签证或同等文件。
Al examinar esta posibilidad, también deben tener en cuenta la elaboración de estrategias de salida.
讨这种可能性的时候,非常驻机构还要制定撤出战略。
En general, el entorno de política en apoyo de las salidas de IED ha mejorado.
一般而言,支持对直接资的政策环境已经有所改善。
Ha presentado un análisis de la estrategia de salida de la Misión, sus logros y sus deficiencias.
他分析了特派团的撤出战略、它的成就和它的缺。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。
América Latina y el Caribe constituyen la segunda fuente principal de salidas de IED de las regiones en desarrollo.
拉丁美洲和加勒比地区是发展中区域的第二大对直接资源。
Ahora me voy a referir a la estrategia de salida de la UNAMSIL que nos parece también un ejemplo.
我现要谈一谈联塞特派团的撤出战略。
La información sobre la composición sectorial de la salidas de IED de los países en desarrollo es limitada.
来自发展中国家的向国直接资的分部门结构情况不详。
En la región de América Latina y el Caribe, la mayor parte de las salidas de IED son intrarregionales.
而就拉美和加勒比区域而言,向资主要集中区域内部。
El segundo tema se relaciona con el papel de la comunidad internacional en el contexto de una estrategia de salida.
第二涉及国际社会撤离战略方面的作用。
En Sudáfrica, empresas como Illovo Sugar y el Grupo MTN vieron aumentar sus beneficios como resultado de las salidas de IED.
南非,Illovo Sugar和MTN Group等公司由于对直接资而增加了利润。
Si no se logran progresos importantes en esos frentes será muy difícil concebir una estrategia de salida viable para la UNMIL.
不这些方面取得相当进展,要制定联利特派团可行的撤出战略是非常困难的。
Debe estudiarse una estrategia de salida para la misión una vez que se hayan cumplido los objetivos y los plazos establecidos.
一旦实现了目标和到了规定的时限,必须为特派团拟定一个撤出战略。
Poco se sabe sobre la repercusión de las salidas de IED de los países en desarrollo a los centros financieros transnacionales.
发展中国家离岸金融中心的向国直接资的影响不甚为人所知。
¿Aumenta la salida de inversión extrajera directa la competitividad de las empresas y cómo puede medirse la competitividad derivada de esas salidas?
对直接资是否可以提高企业竞争力,对对直接资产生的竞争力如何计量?
El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.
这些一体化的供应商控制了国内及海的入境、出境旅游业务,因占有绝对优势。
Se carece en especial de información sobre los efectos de estas salidas en la competitividad de las empresas, en particular de las PYMES.
对直接资对企业特别是中小企业竞争力影响的数据也很缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es la terminal de salida del aeropuerto de Adana.
它是阿达纳机场航站楼。
Venga a verme después de clase, con uniforme de salida.
下了课,穿上外制服,你来找我。
Cerrarán el acceso al tren dos minutos antes de la salida.
在前两分钟之内,乘客将不可再上车。
Hay que facturar dos horas antes de la salida del vuelo.
需在航班起飞两小时前登记。
Yo quería proponer algo. Miren, flexibilidad sólo en el horario de entrada y de salida.
我想提点建议。你们看,弹性制度仅仅能在到达时间和离开时间上施。
Cierran el acceso al tren dos minutos antes de la salida.
在列车两分钟前要停止上车。
Ya de salida, sosteniendo la puerta de cristal para cederle el paso, la demoró un instante.
她接过钱并没有数。店员把她送到门口,重了一遍进门时问候仪式,在为她打开玻璃门时候,他叫住了她。
La imagen también muestra flujos de salida impulsados por un agujero negro en el quinteto de Stephan.
该图像还显示由斯蒂芬五重奏星系中一个黑洞所驱动外流。
Hemos suspendido el módulo de salida —añadió en voz baja el ingeniero, mirando de soslayo a Rey Díaz.
工程师声音压低了些,“输模块我们暂停了。”说着看了一眼雷迪亚兹。
Juntos forman la Comparsa y hacen un total de 9 salidas durante los sanfermines.
这些人像组成了队伍,在圣费尔明节期间一共9。
Entonces el zorro dio la señal de salida diciendo: " La carrera es cruzar hasta el otro lado" .
这时,狐狸下了终点指示:“比赛就是到达湖另一边。”
Si las carroza y Astaná apalancadas por orden de salida.
如果花车和阿斯塔纳杠杆按顺序。
Parece el pistoletazo de salida de la próxima campaña electoral.
这似乎是下一竞选活动令枪。
Llegamos a la segunda meta y estamos en la línea de salida.
我们已经达成了第二个目标,站在了起跑线上。
El Allianz Arena será el encargado de dar el pistoletazo de salida.
安联球场将负责开球。
De acuerdo con las encuestas de salida de NBC News, el 54%.
根据 NBC 新闻口民意调查,这一比例为 54%。
Arribó a Ezeiza tras ejecutar la cláusula de salida del Chivas mexicano.
他在执墨西哥芝华士退条款后来到埃塞萨。
Unos 30 minutos antes de la salida del vuelo, los pasajeros comienzan a embarcar, es decir, a subir al avión.
大约在起飞前三十分钟,乘客就开始登机了,也就是坐上飞机。
Se volverá la posición de salida.
它会回到起始位置。
Llegué a la estación antes de la salida del tren.
我在火车前到达车站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释