有奖纠错
| 划词

A lo largo del año, el Gobierno se vio obligado a encarar una serie de espinosos problemas políticos.

这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情况。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la cuestión espinosa de la reforma del Consejo de Seguridad, hemos dado a conocer nuestra opinión a través de la Unión Africana.

关于安全理事会改革这个伤脑筋题,我们通过非洲联盟表达了我们的观点。

评价该例句:好评差评指正

Durante la última semana de diciembre, el Parlamento terminó de aprobar, por ejemplo, una serie de complejas y espinosas leyes en materia de impuestos sobre las ventas y sobre el consumo.

例如,在12月的最后一个星期,议会通过了关于销售税和特许权税这两项复的法律,这方面并没有受政治动荡的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia sigue siendo una cuestión espinosa, a pesar de las señales positivas que dimanaron de la entrega de algunos acusados.

,尽存在着交出被指控人士的积极迹象,但与同前南斯题国际刑事法庭的合作仍然是棘手题。

评价该例句:好评差评指正

El plan de acción del Secretario General goza de nuestra mayor aceptación, ya que ha abierto nuevas vías para el examen de cuestiones que pueden haber quedado marginadas o haberse considerado demasiado espinosas.

秘书长的行动计划是非常值得欢迎的,因为它为审议那些可能被忽视或被认为太困难题打开了新的渠道

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de la gobernanza, el programa permitió abordar debidamente cuestiones espinosas, aunque las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo pusieron en entredicho el verdadero alcance de su efecto.

该方案成功应对了施政领域的不过发展成果评估对其实际影响的范围表示疑

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión espinosa de las armas pequeñas, su gravedad y su alcance, en varios informes se señala que en el mundo circulan libremente alrededor de 500 millones de armas pequeñas, 30 millones de los cuales se encuentran en África y 8 millones en el África occidental.

轻武器这一棘手题的严重性和范围已在报告中明确阐述,报告指出大约有5亿件轻武器在世界上自由流动,其中3千万件是在非洲,又有800万件是在西非。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. ESPINOSA CANTELLANO (México) señala que la cuota de contribución a la ONUDI asignada a México se duplicará en el próximo bienio, con lo que su país se convertirá en el octavo mayor contribuyente de la Organización.

ESPINOSA CANTELLANO人(墨西哥)说,墨西哥向工发组织缴纳的分摊会费在下个两年期将翻番,使得她的国家成为本组织的第八大摊款国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


productible, productividad, productivo, producto, producto interior bruto, producto nacional bruto, producto petroquímico, productor, productos lácteos, proejar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭河岸时,一棵树划破了我手背。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ahora eran tres las columnas que avanzaban, lejos de él, que había quedado solo junto a los matorrales espinosos.

现在有三支队伍在前进,离他越来越远,只剩下他一个人站在灌木丛旁

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hoy vamos a hablar de un asunto espinoso como son las propinas, algo que siempre suele preocupar a los viajeros.

今天我们要谈一个棘手问题是小,是旅客们经常担心一个问题。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este pez espinoso no es nada bobo.

这条鱼可不是傻子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Tan pequeñas y dulces con sus espinosos tallos!

它们茎又小又甜!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Encargo espinoso para el dibujante francés Christopher.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No entrará en vigor de forma inmediata, pero, José Manuel Fernández, regula por fin uno de los asuntos más espinosos de la UE.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La dura posición del gobierno italiano sobre inmigración ha sido uno de los asuntos, quizá el más espinoso, del primer encuentro entre Pedro Sánchez y Giorgia Meloni.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No son los cargos más espinosos que acechan al expresidente, pero el primer golpe podría lloverle por un caso de hace más de seis años y al que las fiscalías no le habían visto mucho futuro hasta ahora.

评价该例句:好评差评指正
饭店

Este es nuestro mundo, Espinosa, y en esos salones tan elegantes sólo nos toca servir.

这是我们世界 埃斯皮诺萨, 在这大厅里我们只配得上服务。

评价该例句:好评差评指正
饭店

Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.

不过 埃斯皮诺萨先生 法律面前人人平等。

评价该例句:好评差评指正
饭店

Señor Espinosa, no sé cómo se las arregla, pero me da impresión que esa noche estuvo usted con media España.

埃斯皮诺萨先生 我倒不知道你是如何安排时间 但那晚你和全西班牙一半人都在一起真令我印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Es lo que les digo, que mi familia Espinosa se esconde.

这就是我要告诉你,我埃斯皮诺萨家族正在躲藏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Antes, Espinosa le deseaba lo mejor.

此前,埃斯皮诺萨祝他一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Iván Espinosa de los Monteros se marcha.

伊万·埃斯皮诺萨·德·洛斯·蒙特罗斯离开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente, profusión, profuso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接