El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
病人正在逐渐好转。
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适为止。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每天的苦难正在增加。
Actualmente no se experimenta ninguna necesidad estratégica urgente de nuevas adquisiciones.
目前在战略上并不急需进行新的采购。
El sistema de seguridad mundial está experimentando un cambio profundo.
全球安全架构正在发生深刻变化。
El mundo de nuestros días está experimentando cambios rápidos y complejos.
当今世界正在经历迅速和复杂的变化。
El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
El subsector experimenta unos altos niveles de introducción de nuevas tecnologías.
该分部门的特点是引进新技术的水平很高。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们的脆弱,它们只自灾的后果。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍遇到困难。
Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.
格鲁吉亚正在自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。
Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.
今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。
Las economías menos adelantadas y las nuevas economías de mercado de Europa experimentan graves dificultades.
欧洲较不发达经济体和新兴市场经济体面临严重挑战。
Se utiliza para evaluar los cambios que experimenta el comercio como consecuencia de la aplicación de una BNA.
这一框架用来估计采用非关税壁垒后贸易数量的变化。
En sus exposiciones oral y escrita, la República Centroafricana indicó que seguía experimentando graves problemas económicos.
中非共和国在书面和口头介绍中指出,它仍面临重大的经济问题。
El pueblo palestino sigue experimentando una profunda ira y frustración por las duras condiciones que enfrenta.
巴勒斯坦人民仍对他们所面临的恶劣条件深感愤怒和沮丧。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
España, que viene experimentando un crecimiento económico sostenido, entiende la solidaridad como creciente valor social y personal.
西班牙经历了可持续经济发展,因此理解声援是日益增长的社会和个人价值观。
No basta con decir que la ley no discrimina, pero que se experimenta discriminación en la práctica.
仅声明法律不歧视任何人,但实际生活中存在歧视是不够的。
Otros experimentan en el campo de la mejora de la productividad y la calidad de los productos forestales.
另外一些国家正在进行提高林产品产量和质量的试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo te sientes de estar experimentando esto?
看着这些你有什么感觉?
Mucho menos que experimente algún tipo de discriminación.
妇女更不可能受到歧视。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先注意到的是一片寂静。
El principito se sonrojó y nuevamente, sin comprender por qué, experimenté una extraña tristeza.
此时,他的面颊绯红。我不知为什么,又感到一阵莫名其妙的心酸。
El grupo no lo sabía aún, pero el propio Richard también estaba experimentando algunos cambios.
大家都不知道,但理查德自己的生活在经历某些变化。
Practiqué y experimenté tanto que me convertí en un auténtico maestro.
我进行了大量练习和试验,成为了一名真的大师。
Y podéis experimentar poniéndoles las especias que más queráis.
大家也可根据自己的喜好添加调料。
Nunca dejé de pintar y experimentar con técnicas nuevas, como la litografía.
我从未停止过作画和尝试新兴技术,比如平版画。
Y una cuarta parte lo experimenta varias veces al día.
而四分之一的人一天会经历好几次。
Al término del almuerzo experimentó la zozobra de la ociosidad.
午饭后,他想休息一会儿。
Aquella entrevista le infundió a Meme el mismo sentimiento de valentía que experimenté la tarde de la borrachera.
在这次谈话之后,梅梅感到勇气百倍,犹如喝得酩酊大醉的那天晚上一样。
Desarrollaron complejos sistemas agrícolas que les permitieron experimentar con distintos cultivos.
他们开发了复杂的农业,对不同的作物进行试验。
Y mucha gente lo experimenta al menos una vez en la vida.
许多人在一生中至少会经历一次。
Aunque también cualquier tipo de personalidad (introvertidos, extrovertidos o ambivertidos) puede experimentar ansiedad social u otros trastornos de ansiedad.
尽管任何性格类型(内向者、外向者或中间性格者)都会经历社交焦虑或其他焦虑障碍。
El nivel de vida de las poblaciones urbana y rural experimentó un nuevo ascenso.
城乡居民生活水平又有新提高。
Y fue como experimentar también con una melodía un poco españolizada, un poco flamencada.
这首歌的旋律有些实验性,带点西班牙风格,有点像弗拉明戈。
Yo de pronto comencé a soñar con otro yo experimentando otra vida, otra vida feliz.
从我开始梦到另一个自己,在体验另一番人生,幸福快乐的生活。
Y muchos también experimentan emociones y diferentes grados de conciencia.
当然也有情绪和不同程度的意识。
Don Quijote evoluciona con el desarrollo historia, experimentando una transformación notable.
堂吉诃德随着故事展开而变化,他经历了显著的转变。
Esto refleja la carga mental, física, financiera o emocional que están experimentando en la vida real.
这反映了实际生活中精神、身体、财务或情感方面的压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释