有奖纠错
| 划词

1.No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

1.别那么这样和你的搭档说话是不行的。

评价该例句:好评差评指正

2.En la educación de sus hijos, los progenitores no deben tratarlos de manera negligente, cruel, grosera ni humillante, ni abusar de ellos o explotarlos.

2.父母应该摈弃瞧不起、严、贬低格或利用利的教育方法。

评价该例句:好评差评指正

3.A las groseras irregularidades del proceso de negociación, a su secuencia de imposiciones, secretismo, exclusiones y discriminación se unen las graves omisiones de este documento.

3.谈判进程中的严重反常——其中包括强加项目、神秘、排斥和歧视——现在因文件的删漏而更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过来, 过来人, 过了期限的, 过冷, 过梁, 过量, 过量的, 过量服用, 过路, 过路的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura沉浸式西语课堂

1.Tú no tienes un lado grosero.

你没有

「Laura沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.BASTO con B es sinónimo de tosco o grosero y VASTO con V es extenso.

带 B BASTO 是粗糙同义词,带 V VASTO 是广阔意思。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Palabra o expresión más suave con que se sustituye a otra considerada de mal gusto grosera o demasiado franca.

比较温和词或表达方式,用来代替被认为是粗鲁或太直率词。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

4.Me encantan, los comentarios de la gente ruda, de la gente grosera en wattpad, me encantan. ¡Qué malos tan malos!

我喜欢,那些粗鲁,来自Wattpad平台上这些粗鲁,我喜欢。太坏了,太坏了!

「Laura沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

5.El señor y la señora Ryddle eran ricos, esnobs y groseros, aunque no tanto como Tom, su hijo ya crecido.

老理德夫妇非常有钱,但却很势利,而且待人刻薄,他们儿子--汤姆,更是比他父母有过之而不及。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗伊听到他们在争,用粗俗方言也就是伊比利亚半岛穆斯林平民们用初学西班牙语。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

7.Creo que fui un poco grosero con los turistas cuando pasé antes.

我想我刚才路过对游客有点粗鲁机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

8.La persona encargada era desagradable y grosera.

负责工作人员态度恶劣且粗鲁机翻

「Dele B1 El Cronómetro」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

9.En fin, digamos que además de grosero, muy buen ojo no tuvo quien la rechazó.

反正说起来,拒绝她人,除了失礼之外也没有什么眼光很好机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

10.Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果个人对待保洁员或服务员态度粗鲁、没有礼貌,那就表明他非常浅薄,优越感很强。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

11.También era muy simpática y honesta . En su presencia, ninguna gitana vieja o joven osaba decir cantares groseros ni decir palabras malsonantes.

普莱西奥莎还非常随和、诚实。她在场老少没有个吉普赛女人敢唱粗鲁歌曲也没人敢说句脏话。

「吉普赛姑娘」评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

12.De hecho hice un video acerca de esas palabras que no son groseras, pero quieren expresar algo así.

实际上,我做了个视频,是关于那些本身并不是粗话但是想表达类似意思词语。

「魔法满屋」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

13.Nunca maldigas ni hagas gestos groseros durante tu estancia en Qatar, pues te puede costar ir a la cárcel e incluso ser deportado.

在卡塔尔逗留期间,千万不要骂人或做粗鲁手势,这可以让你坐牢,甚至被驱逐出境。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

14.El autor americano Dave Berry dijo una vez que alguien que es amable contigo pero grosero con el camarero no es una buena persona.

美国作家戴夫·贝里曾说过,个对你友善但是对服务员很粗鲁人并非好人。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Y también, República Dominicana, porque siento que a veces son muy groseros con lo que dicen.

还有,多米尼加共和国,因为我觉得他们有说话很粗鲁

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

16.Para algunas personas quizás esto suene grosero o demasiado directo, pero en español es una manera bastante común de pedir comida o de pedir un producto.

有人可能觉得这样有点粗鲁或过于直接,但是在西班牙语里这种点餐或买东西方式非常普遍。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

17.Haw no tenía la intención de ser grosero con su amigo, pero no pudo evitar echarse a reír ante la estupidez de ambos.

唧唧并不想冒犯朋友,但是他还是忍不住要嘲笑他们自己,因为现在看起来他们俩真是又狼狈又愚蠢。

「谁动了我奶酪」评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

18.Otros más groseros decían: —Dejen crecer a la rapaza que ella hará de las suyas. ¡A fe que en ella se va tejiendo gentil red para pescar corazones!

“让这小妞快些长大吧,她会变成其他吉普赛女人那样,专门编织柔软渔网来捕获男人心!”

「吉普赛姑娘」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

19.Sonia cuenta que Raskolnikov no solo no se interesa por sus visitas sino que hasta se muestra enfadado con ella, que siempre está taciturno y hasta grosero.

索尼娅说,拉斯科尔尼科夫不仅对她来访不感兴趣, 甚至还生她气,因为他总是沉默寡言, 甚至粗鲁机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.Por quien Dios es, Sancho, que te reportes, y que no descubras la hilaza de manera, que caigan en la cuenta de que eres de villana y grosera tela tejido.

上帝保佑,桑乔,你得注意点儿,别露了馅,让人看出你是个乡巴佬。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过敏症, 过目, 过目不忘, 过目成诵, 过年, 过胖, 过期, 过期无效, 过期支票, 过气的人物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接