有奖纠错
| 划词

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败无能警察高级官员职务

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控自决权受到个人申诉。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción y el liderazgo incompetente, el desperdicio de la ayuda externa y la falta de estabilidad interna son los principales factores que afectan las condiciones de vida de los palestinos.

腐败和领导无能挥霍外国援助及内部不稳定是影响巴勒坦人民生活水平主要因素。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济国家顾问得到了好处,尽管不称职者并不了解受援国情况。

评价该例句:好评差评指正

La iniciación de actuaciones ante un órgano judicial que es manifiestamente incompetente para entender de un asunto no puede conducir al reconocimiento de las garantías establecidas en el párrafo 1 del artículo 14.

向明显地缺乏对某一事务管辖权某个司法机构提出诉讼程序,不能启动第十四条第1款规定保障。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité considera que el Tribunal Supremo no violó las garantías establecidas en el párrafo 1 del artículo 14 cuando se declaró incompetente para examinar el caso del autor, dado que el derecho chipriota excluía explícitamente de su ámbito de competencia la facultad para juzgar el asunto.

因此,委员会认为,鉴于塞浦路法律明确地排除了法院审判该事项管辖权,当最高法院宣布该法院本身无权审理提交人案件时,并没有违反第十四条第1款规定保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世界, 世界杯, 世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Sí, señor, incompetentes; la han desahuciado tres veces.

“是的,先生。他们已经无能为力了。他们再三说已无药可救。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Si dice la verdad, es un incompetente; si miente, es un irresponsable.

说实话是无能说假话是不负责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Se caracteriza por ser una sectaria y una incompetente.

的特点是宗派主义和无能

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El directorio que los reemplazó era una oligarquía inestable e incompetente.

取代他们的董事会是一个不稳定且无能的寡

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Somos muy incompetentes en el pedir.

我们很无能去询问。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La decisión del tribunal de declararse incompetente puso en evidencia que en Chile hace falta más regulación sobre acoso laboral.

法院宣布自己无能的决定明确表明智利需作场所骚扰进行更多的监管。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿Y dice usted, Petronila —el Tícher hablaba pausadamente—, que ya los señores médicos facultativos se declararon incompetentes para rescatarla de los brazos de la Parca?

“彼德罗尼拉,你是说,”梯切慢条斯理地说,“那些医学博士先生们都已经宣布没有能力从死神手里抢救出来了吗?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y la razón por la que se declaró incompetente es porque la relación de trabajo entre Karin y el hospital se terminó con la muerte de ella.

被判定为行为能力的原因是,卡琳与医院的作关系随着的死亡而结束。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

También pueden ser descaradamente críticos con los demás cuando les parecen ineficaces e incompetentes y, en momentos de crisis emocional, darán consejos no solicitados en lugar de consuelo.

当别人显得无能、无能时, 他们也会公然批评别人,在情感危机时, 他们会主动提出建议而不是安慰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

La llaman desagradable, mezquina, incompetente, tratan de descalificarla, explica esta profesora de la universidad de Virginia.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

O cuando un empleado manipula informes o datos para hacer que un colega parezca incompetente y así quedarse con su puesto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

" Tenemos un gobierno incompetente, insensible, incapaz de mantener diálogo, soberbio, trabajan como si tuviesen mayoría absoluta y viven en la más absoluta minoría" .

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las enfermeras, por supuesto, lo odiaban con toda su alma, porque les pareció un castigo, una muestra de que eran incompetentes en su trabajo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世俗的, 世俗化, 世俗生活, 世态, 世态炎凉, 世外桃源, 世袭, 世袭财产, 世袭的, 世袭家族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接