La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
实就是实,们必须利用它进行正确的行动。
Los hechos son más elocuentes que nada.
实是最雄辩的.
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描述实。
En realidad él no es el gerente.
实上他并不是主管。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件实之间有着密切的联系。
Tu apreciación de los hechos es exagerada.
你对实的看法是夸。
Simplemente señalamos ese hecho; no estamos haciendo observaciones sobre él.
们是实;们并不是评论实。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
们摆实讲道理批判他的错误。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故是以具体实为依据的。
Al margen de garantías e indicios, están los hechos.
除保证和陈述,还有实。
La realidad es que la cerca de seguridad funciona; salva cientos de vidas.
实上,安全栅栏真的有用。
En realidad, estos esfuerzos se deben traslapar.
实上,这些努力必定重叠。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的实,足以得到强调。
Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.
有这样,们才能够理解实。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和实表明情况恰恰相反。
No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.
仅仅想实,没有其他意图。
Considero que este es un hecho indiscutible.
想这是一个不容争辩的实。
La norma legal puede privar de significación al hecho.
法律可以使这一实无足轻重。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
实上,选举工作资金仍然令人关切。
Parte del compromiso, de hecho, ya se ha puesto en práctica.
实上,这种承诺已得到部分履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hecho es que le he contado una historia que tiene su moraleja.
事是我给他讲了一有意的故事。
Y es que, en realidad, es así.
事也确如此。
Claro, imagino que la verdad está en término medio.
我觉得事介于中间。
No sé si sea conveniente, es un hecho.
那我说不好,不过,事就是事。
En realidad no hay mucho que decir.
事上没什么好说的。
La verdad es que se merece una casa en la playa.
事上可以买套海景房。
La ciencia es un sistema de certezas.
科学本就是事构建的体系。
Que realmente son unos cupcakes blue velvet.
事上是蓝色的丝绒蛋糕哦。
La verdad es que tuve muy mala pata.
事上,我的运气非常不好。
De hecho, él sabe que es mejor que tú.
事上他的确害多了。
De hecho tenemos muchas cosas en común...
事上,我们有很多相似的地方。
La verdad es que no he sentido un flechazo por ese chico.
事上我没有对那男孩一见钟情。
Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.
事上,没有人记得他们叫什么。
¿Cómo oscurezco o hago referencia al hecho?
如何模糊事或只是涉及事呢?
De hecho, el rotor de Reuleaux puede incluso ¡girar suavemente en un agujero cuadrado!
事上,Reuleaux转子甚至可以在一方孔中平稳地旋转!
O es que de verdad aún me faltan cosas por hacer.
或者说事上我还有很多事情要做。
Es verdad, pero yo me quedo con los aportes positivos.
这是事,但我还是更认可积极贡献。
De hecho, la profundidad de la zona es de unos 1400 metros.
事上,那里的水域深度有1400多米。
La verdad es que no es el agua lo que le interesa al gato.
事上,猫并不是对水感兴趣。
El caso es que sí, España es un reino.
事是,没错,西班牙确是一王国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释