有奖纠错
| 划词

1.Debido a la breve duración del mandato del Grupo, el Gobierno de Transición no dispuso de oportunidades suficientes para satisfacer todas las solicitudes de información del Grupo.

1.由于专家组任务时限束缚,过渡政府没有机会完专家组有关索取资料要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Los Comités, aunque experimentaron dificultades a causa de la escasez de recursos y las graves limitaciones de la capacidad, constituyeron un vehículo para la ampliación de la autoridad gubernamental y funcionaron como un asociado del gobierno para las intervenciones de recuperación comunitarias en todos los sectores en el plano local y sentaron las bases para la creación de consejos distritales y la descentralización del gobierno.

2.委员会虽然极为有限资源严重束缚,还是为扩展政府权提供了途径,并成为地方一级上以社区为基础各部门恢复干预政府伙伴,还为行政区委员会政府分权打下基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

1.La buena noticia es que no tenemos que ocuparnos, basta con que movamos el Sol, puesto que lo demás está pegado a él por la gravedad y le sigue donde quiera que vaya.

好消息是,我们无操心万天体,即可, 因为其他天体都引力束缚, 随行至任何地方。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接