有奖纠错
| 划词

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体的流动性使其能向四面扩散。

评价该例句:好评差评指正

El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.

日本四面环海,认为保护海洋环境极其重要。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad y el humanismo manifestados por la comunidad internacional, las Naciones Unidas, los gobiernos, los pueblos y el sector empresarial, así como por las instituciones humanitarias de los cuatro puntos cardinales, tampoco tienen precedentes.

国际社会、联合国、各国政府和商业机人道主义机四面八方给予的支持和同也是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

En los cuatro puntos cardinales, el Papa infundió nuevo coraje y esperanza a los oprimidos, los más pobres y los más débiles con la pasión que sentía por la libertad y la solidaridad, e hizo frente a los reveses en diversos sistemas políticos, económicos y sociales.

他把新的勇气和希望带给四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的人们,自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, para encontrar y fortalecer nichos de mercado en los pueblos y zonas rurales de los países en desarrollo se requiere infraestructura en forma de cines u otras formas de conseguir lugares de proyección con "cuatro paredes", por ejemplo centros comunitarios dedicados a las artes.

因此,要在城镇和乡村地区进一步发展和加强利基市场,发展中国家就需要电影院或其他“四面墙”形式―― 例如社区艺术中心―― 的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratón de biblioteca, ratonar, ratoncito, ratonera, ratonero, ratonesco, ratonil, rauco, rauda, raudal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Todos los días recibo cartas de todas partes.

每天我都会收到来自信件。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El mar es igual por todos lados.

都是一模一样海。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El conocimiento es algo tan fantástico que no puede encerrarse entre cuatro paredes.

知识是如此奇妙,不应该被限制在内。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

16 Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido.

16 院子帷子都是用捻细麻作

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Primero, que el país está rodeado por el mar, y segundo, que está lleno de montañas.

第一,西班牙环海;第二,西班牙境内多山。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A lo lejos, las calles de París se extienden en todas direcciones.

他们脚下, 巴黎街道远远地朝着辐射开

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegan de todas partes, topeteadas de salitre, de mazorcas, de yerba de paró.

牛车来自,上装了硝石、玉米穗子和巴拉草。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Yo no veo más que cielo y mar de frente, a derecha y a izquierda.

“瞧,我都看了,就只看见天连水,水连天。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una soledad como no había experimentado antes llegó desde todos los rincones de su ser.

一种从未有过孤独感从色中涌出来,淹没了她。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Alrededor de la aguja se extendía concéntricamente la meticulosa geometría de calles y monumentos.

所有精心设计几何形街道和名胜古迹都以这个尖顶为圆心, 向辐射。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.

一种从轻风中呼吸着传统、魅力和航海特色生活。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Mujeres venidas de los cuatro cuadrantes de la rosa náutica bostezaban de tedio en los abandonados salones de baile.

来自女人在这被遗弃了大厅里打着呵欠。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hambre, humillación, vicios adquiridos, todo se borró en un segundo ante las ratas que salían de todas partes.

饥饿、屈辱和养成恶习,在从跑出来老鼠前,一瞬间都消失了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En la esquina, una pequeña caja verde con cuatro banderitas rosas, espera sobre su catrecillo, la lente al soI.

街角,一只绿色小盒子,插着玫瑰色小旗,镜口向着太阳,在它马扎上等着。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

De todos lados del cielo nos llega una luz que nuestros ojos no ven.

从天空射来我们肉眼看不到光。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Me han llegado mensajes de todas partes.

我收到了来自消息。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Yo vengo de todas partes y hacia todas partes voy.

我来自,我任何地

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Acosado por vastos continentes, moría el Tercer Reich; su mano estaba contra todos y las manos de todos contra él.

在几大洲围攻下,第三帝国正走向灭亡;它到处树敌,现在是千夫所指,楚歌。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En ese momento Maríajosé y sus colegas insistieron por todos lados para que lo encontraran.

那时,玛丽亚霍塞和他同事们从坚持要找到他。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Y por este motivo, a través de esta expresión, decimos que las  noticias se difunden en todas direcciones.

因此, 通过这个表达,我们说消息传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar, reajuste, real, reala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接