有奖纠错
| 划词

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并起草小组内部分发,供各方进评议。

评价该例句:好评差评指正

Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.

我们正在内部努力改善这方面的记录。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制农发基金内部保留了的特色。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.

咨询委员会指出,这方面应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dedicaba la mayor parte de su tiempo a conflictos internos.

但是,它大部分时间都是花解决内部冲突方面。

评价该例句:好评差评指正

El Paraguay hará todo lo posible por regularizar su situación financiera en la Organización.

巴拉圭将尽全力使本组织内部的财政情况符合规定。

评价该例句:好评差评指正

También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.

此外,该法第109条规定,必须内部指定内部审计员。

评价该例句:好评差评指正

También se cometieron algunas violaciones en las zonas urbanas a las que algunas desplazadas habían acudido.

某些地区,城镇内部也发生强

评价该例句:好评差评指正

También estoy convencido de que así deben hacerlo.

不论国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智的领导,我相信他们能够做到这一点,也确信他们必须做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán expertos internos y externos.

这方面,将需要内部和外部专家的协助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la construcción del muro más allá de la Línea Verde continúa en otros lugares.

然而,绿线内部他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de redacción prepara una propuesta interna y la distribuye a sus miembros para que formulen observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se encargará de preparar una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并起草小组内部分发,供大家提出评论。

评价该例句:好评差评指正

En el seno de la Unión Europea, la reflexión de Francia sobre este tema abarca dos aspectos.

法国欧洲联盟内部处理这一问题的方法有两个方面。

评价该例句:好评差评指正

En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.

所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估薄弱和无效。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.

本两年期期间,秘书处已开始执内部同侪审查机制。

评价该例句:好评差评指正

En el ACNUR se han adoptado medidas en los planos normativo y operacional para alcanzar ese objetivo.

难民专员办事处内部政策和业务层面采取步骤来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化内部对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asparraguina, aspaventar, aspaventero, aspaviento, aspe, aspear, aspecto, aspecto borroso, aspecto práctico, aspectual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sin embargo, al interior de la iglesia había muchas personas en contra.

然而,有很多反对的人。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dentro de la cosechadora, unas púas metálicas sacuden los tomates para liberarlos de las cepas.

收割机,金属钩子震动番茄,使其脱离茎。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度的部分 都比较小的地方。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

El Partido Obrero, dentro del Consejo Deliberante, comparaba al gobierno con otros regímenes dictatoriales.

工党审议委,将政府与其他独裁政权相提并论。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

她的建筑,装潢以及花园任何一个国王的时代都是最辉煌的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quedaba él, solo, como un tronco duro comenzando a desgajarse por dentro.

只剩下他孤身一人,像一段坚硬的但经开始碎裂的树干一样站立那里。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si comes en la agradable terraza, los precios serán un poco más caros que en el interior del bar.

如果你要舒适的室外用餐,价格酒馆要贵一点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero un espía en la Organización Terrícola-trisolariana presentó un informe confirmando que la Organización lo había planeado todo.

但潜伏地球三体组织的侦察有确切是ETO精心策划的谋杀!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Antes del ataque había hecho el vacío en su interior y todo su personal llevaba trajes espaciales.

受到攻击前,它的被抽成真空,所有人都穿上了航天服。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.

他从选拔脱颖而出,很快,主教练弗兰克·里杰卡尔德就让他球队中首次亮相了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Las grandes sorpresas han estado dentro del Teatro Dolby.

最大的惊喜出现杜比剧院

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el territorio que luego se convirtió en Marruecos, existía una situación muy inestable, con divisiones y rebeliones internas.

后来成为摩洛哥的那块土地上,局势非常不稳定,存在分裂和叛乱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Me gusta ser agresivo dentro y fuera.

-我喜欢和外部都具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Dentro de Rusia con los misiles de largo alcance que les han dado.

俄罗斯,用他们得到的远程导弹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los refugios se crean haciendo canales dentro de las chinampas.

避难所是通过瓷器开凿通道来建造的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por tanto, en el interior del Panteón cabe una esfera perfecta.

因此,万神殿有一个完美球体的空间。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero parece que dentro de la propia compañía, esto les importaba un bledo.

公司,他们似乎对此并不在意。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ver que la danza puede ser mucho más que, simplemente, lo que siempre trabajamos internamente.

看到舞蹈可以是远超我们一直工作的容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Este es el interior de uno de los refugios que encontramos en Sderot.

是我们斯德罗特发现的避难所之一的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto no pasa solamente entre lenguas diferentes, sino también dentro de una misma lengua.

不仅发生不同语言之间,也发生同一种语言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar, atapuzar, ataque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接