¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?
你我下盘棋吗?
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是孩子待在一起.
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我花上大把时间逛博物馆.
Que lo haga otro, yo no lo quiero.
让别人去干吧,我不。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否接受我们的建议.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不对那个问题发表见。
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,同你一起分享。
Lo metieron quieras o no en el concurso.
不管他与否他们硬让他参加了比赛.
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不让人特殊照顾。
¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?
在那种情况下你以德报怨还是有仇报仇?
Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.
情侣在前,说出“是的,我。”
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人你做朋友。
Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.
个国家表示支持该倡议。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国考虑扩大安全理事会。
Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
斯洛伐克为此清单作出适当贡献。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排味着开放边境。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会接受这项请求。
La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.
俄罗斯代表团参加这项工作。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人作证,接受援助。
Mi propósito ha sido compartir estos resultados preliminares.
我同大家分享这些初步结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agradezco que quieras compartir tu vida conmigo.
我很感谢你和我共度一生。
No quiso que le tocaran la cama, ni aun que le arreglaran el almohadón.
她的头几乎能转动,让别人碰她的床,也让别人整理她的枕头。
¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!
的,我!的,我!
¡Oh, si aceptaras —sollozó—, si de verdad aceptaras!
“噢,果你,… … ”她抽泣着,“果你!
Sí, los conozco. No quisieron decirme nada. Nada de nada.
“的,我认识他们。他们什么都跟我说。什么都。”
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有的臣民总随时为她效劳。
No quiere que la gente lo vea, así que...
他让别人看到他。
¿Os apetece recordar la saga con nosotros?
你们一起回忆这个故事吗?
El señor Gardiner no puso inconveniente y solicitó la aprobación de Elizabeth.
嘉丁纳先生表示,于他们便来征求伊丽莎白同。
¿Por qué no me los quiere vender?
您为什么卖给我?
¿Qué le había dejado dispuesto a protegerla incluso a costa de su vida?
使他用尽一生去保护她。
A ver, si quieres te lo digo al oído.
嗯,你的话我就悄悄告诉你。
Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.
而且我你们的大便溅到我身上.
Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando Él lo disponga.
问题就全在于死。你死,告诉一下上帝就行了;若;那上帝可得强迫了。
El niño hizo ademán de quejarse—.
孩子一脸。
Señor Toribio, ¿le gustaría ser un dragón?
公牛先生,你来扮演狮子吗?
Usted tiene auyama y no me la quiere dar.
您有南瓜,但给我。
Firme aquí abajo, si es tan amable.
请在下面签名,果你的话。
Sabía que podía hacerla volver en cuanto él quisiera.
他,她随时都会出现。
¿Te gusta así? —alzó ella los ojos.
你就这么说,对吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释