有奖纠错
| 划词

Para cerrar la puerta, gire la llave en sentido inverso al de las agujas del reloj.

反方向转动钥匙了。

评价该例句:好评差评指正

La veleta gira constantemente.

风向标不停地转动着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penseque, pensil, pénsil, pensilvano, pensión, pensionado, pensionar, pensionario, pensionista, pensionista de la tercera edad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Se rió y tocó la cuerda; hizo mover la roldana.

他笑了,拿着绳子,转动着辘轳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El giro dura dependiendo de la fuerza que se le aplique.

转动时间跟使用力量成正对比。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

A cada vuelta que le daba al coco sentía batirse el agua en su interior.

转动一次椰子,我都能听见里面汁水激荡声。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡

No quiso que le tocaran la cama, ni aun que le arreglaran el almohadón.

头几乎不能转动,不愿意让别人碰她床,也不愿意让别人整理她枕头。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Y él la esperaría, hasta su último aliento, hasta que el mundo dejara de girar. . .

他等着公主,直到他去世,直到世界停止转动

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡

Tenían la lengua entre los labios, los ojos estúpidos, y volvían la cabeza con la boca abierta.

舌头伸在嘴外,眼睛傻呆呆,张着大嘴转动着脑袋。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sus ojos apenas se movían; saltaban de un recuerdo a otro, desdibujando el presente.

双目几乎不能转动,往一幕一幕地在他面前闪过,而现实却一片模糊。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Sus viejas piernas y hombros giraban con ese movimiento de contoneo a que le obligaba la tracción.

他一把把地拉着,两条腿儿和肩膀跟着转动

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras la rueda giraba, el prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse.

当轮子转动时候,犯人们不得不加快步伐以免摔倒。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

El mismo pendiente que en ese momento circula por la cafetería bajo la atenta mirada de los otros clientes.

而这只耳环此时正在其他客人注视下,在咖啡馆里向前转动

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡

La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.

太太脸色唰地变白了,同时眼睛突然一亮,左右转动起来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rueda sobre el dedo, la mesa, sobre el brazo, sobre la nariz.

可以在指间,桌子上,手臂上,鼻子上转动

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En aquellos días mi mundo giraba lentamente alrededor de unas cuantas presencias que yo creía firmes e imperecederas.

那些日子,我世界只围绕着一些人和缓慢地转动,在我看来,他们永恒而坚固。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Giras la cabeza y el cuerpo te sigue girando.

转动头部,身体就会跟着转动

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Empleé estos dos días completos en afilar mis herramientas y mi mecanismo para girar la piedra funcionó muy bien.

整整两天,我忙着磨工具。转动磨轮机器效果不错。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Finalmente, ideé una rueda con una cuerda, que podía girar con el pie y me dejaría ambas manos libres.

最后,我想出办法,用一根绳子套在一个轮子上,用脚转动轮子,两手就可腾出来磨工具了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo el tiempo insistiendo en que no es nuestra mano en la perilla.

一直坚持认为旋钮不是我们转动

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y es de echar la llave. Siempre se me olvida echar la llave.

而且就是扔钥匙。我总是忘记转动钥匙。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Era la lengua ahora la cobarde: se negaba a moverse, estaba seca, la sentía como una piedra áspera.

这时轮到舌头畏缩不前了:它拒绝启齿转动。他觉得口干舌燥,舌头像块粗石一样僵硬。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El canal se cambia girando la perilla.

通过转动旋钮来更改频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentágono, pentagrama, pentágrama, pentámero, pentametileno, pentametilenodiamina, pentámetro, pentano, pentaploide, pentaploidía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接