有奖纠错
| 划词

Il en est ainsi également dans la fonction publique.

这在政府公务员中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.

有些男子也会为了结盟原因而迁移。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'appliquerait toutefois également aux organes d'États étrangers.

而,这也将适用于外国机关。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être également équiper une force de police insuffisante et sous-équipée.

这也许也意味着向一支人员不足和装备不良警察部队提供设备。

评价该例句:好评差评指正

La violence est une question qui touche gravement les femmes en Allemagne également.

暴力也是一个严重影响德国妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions de la situation haïtienne doivent donc également être trouvées sur plusieurs fronts.

因此,必须从若干方面寻求解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.

是暗藏在执业中赤裸裸歧视。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de vous donner quelques informations sur le calendrier de cette semaine.

我还希望就本周计划安排向裁谈会提供一些信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目效用,还需要增加项目国内部分。

评价该例句:好评差评指正

Souvenons-nous également qu'au niveau régional d'importantes activités ont été menées à bien.

维也纳办事处已订立了具体针对恐怖主义问题方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale également à sa 9e séance plénière.

这些建议也经大会第9次全体会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé également, de nombreuses mesures ont été prises en faveur du développement.

私营部门也是各项发展举措主要推动者之一。

评价该例句:好评差评指正

Ils incluent donc également des cas de discrimination fondée sur l'âge, l'état de santé etc.

因此,这也包括基于年龄、健康状况等歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche s'est engagée à mener une politique favorable aux enfants à l'échelon international également.

奥地利还在致力于国际一级爱幼政策。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.

此外有两个相连段落都编为第19段。

评价该例句:好评差评指正

Elles exploitent également des points de vente.

这些合作社也经营零售门店。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également investir dans leurs familles.

我们还必须对他们家庭进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Le coût logistique du transport intervient également.

还必须考虑到运输物流成本。

评价该例句:好评差评指正

Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.

据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes sont également tenus en euros.

会计记录也以欧元为本位币。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goutter, gouttereau, gouttes, goutteuse, goutteux, gouttière, gouvernable, gouvernail, gouvernance, gouvernant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il ramona donc également le volcan éteint.

他也把它打扫干净。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie des éclairs lors des gros orages en produit également.

下雷雨时雷电能量也会产生臭氧。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà c'est un champignon qui se sèche bien aussi également.

这种蘑菇还可以干

评价该例句:好评差评指正
生活哲学

En revanche, on peut voir dans le pardon une dimension philosophique également.

从另一方面来说,我们也可以从哲学角度来看待原谅。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a également la question de votre rythme de vie.

还与你生活节奏有关。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

我们也会听听几位观众亲身经历。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Vous pouvez également les hacher avec un robot.

您也可以用机器切碎它们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

L'Ordre du Temple est également devenu extrêmement riche au fil du temps.

随着时间流逝圣殿骑士团骑士也变得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

En dehors des jeux, je traite également de la genèse du royaume.

除了比赛,我还探讨了王国起源。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Je suis impressionné de voir combien il est présent chez les jeunes également.

看到这一责任感在年轻人中也有着如此体现,我深受感动。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

J’ai peur de les avoir également égarés!

恐怕我把他们也给弄丢了!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On peut également boire du vin chaud.

人们还能喝上热红酒。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je me rends également dans le... hall.

我也要去......大厅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également me retrouver sur Instagram.

你也可以在Instagram上找到我。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Également, d’ailleurs, de la diphtérie en 1923.

同样,也包括1923年白喉。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les publicités doivent également en faire mention.

广告也应该要提到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce cri, les républicains le poussaient également.

这种吼声,也是共和派常常发出

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.

中东地区也正在经历历史性剧变。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Une variante végétarienne, tout autant succulente, existe également.

还有衍生素菜,同样美味。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez également mettre en pratique vos compétences.

你们也喜欢实践你们能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface, grande-bretagne, grande-duchesse, grandement, grandesse, grandeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接