Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病蔓延。
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
孩子们戴上口罩以预防性感冒。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 甚至趋于消退。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
该系统使病预防成为可能。
On craignait une possible épidémie de poliomyélite.
人们担心有可能爆发小儿麻痹症病。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我们必须尽力结束这一病。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
生件改善使传染病相应减少。
Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.
不但在设计上,款式上,领导。
Seul un vaccin préventif permettra d'enrayer l'épidémie.
只有预防性疫苗可以实际扼制这种病发展。
Les moyens de lutter contre l'épidémie existent déjà.
与艾滋病毒/艾滋病作斗争手段已经存在。
Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.
妇女往往成为病首要受害者。
Nous avons tous le devoir de combattre cette épidémie.
我们家都担负着战胜这一传染性疾病义务,我们需要把分歧搁置一边,开始踏上通向根除这一传染性疾病长远道路。
Nous devons élaborer des politiques efficaces pour maîtriser l'épidémie.
我们需要制订有效政策来控制这种病。
Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
我们知道我们可以打败这场可怕病。
Nous devons disposer des bonnes informations pour connaître l'épidémie.
我们需要拥有正确信息来了解疫情。
Nous avons compris qu'aucune approche unique n'endiguera l'épidémie.
我们获悉,没有任何单一方法可以遏制这场病。
Nous savons ce qu'il faut pour faire reculer cette épidémie.
我们知道需要什么才能扭转这一病蔓延。
Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.
我国政府通过了与各种致命病有关紧急立法。
Aujourd'hui, plus de 36 millions de personnes sont atteintes par l'épidémie.
当前,遭受这种病折磨人数超过3千6百万。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.
倘若瘟继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。
Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.
为阻止传染病的传播,他们曾在这家医院经历好几天的隔离。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估与该流行病有关的死亡。
Qu’on se souvienne, par exemple, de l’épidémie de 1918, dite de grippe espagnole.
让我们来回忆一下,比如1918年的情,我们称为西班牙流感。
S'y embarquer, c'est donc risquer l'épidémie, la tempête, le naufrage !
因此,想要登船就要冒着流行病、风暴、沉船的风险!
Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.
他禁用这个水泵,情就停止。
Certains disent avoir appris beaucoup de cette épidémie et portent désormais un autre regard sur la vie.
有人说他们从这场情中学到很多东西,现在对生活有不同的看法。
Dans ces conditions, comment l'épidémie va-t-elle évoluer ?
在这些条件下,流行病将会怎么发展呢?
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我们有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是情。
Sans doute, mais après tout, espérons que l'épidémie ne durera pas.
" 那当然,但无论如何我们都希望瘟别拖下去。"
Cottard était ainsi plein d'histoires, vraies ou fausses, sur l'épidémie.
看来柯塔尔都是有关鼠的真真假假的故事。
Elle était alors suspectée d'être responsable de la propagation des épidémies.
当时人们怀疑它是传播流行病的罪魁祸首。
Un an plus tard, une grave épidémie de choléra éclate en Égypte.
一年后,埃及爆发霍乱情。
Rien de tout ça ! Madagascar fait face à une épidémie de peste
都不是!马达加斯加正面临着瘟。
Mais comment fait-on pour arrêter une épidémie?
但是我们该怎么做才能抑制传染病呢?
Il est considéré comme la meilleure protection face à l'épidémie de Covid-19.
它被认为是防范新冠情的最佳方法。
Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.
是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来情有所缓解。
C’est une idée reçue qui court depuis le début de l'épidémie en France.
这是自法国流行病开始以来的一个普遍误解。
Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.
但很显然,随着情的加速,这些努力还是太有限。
Mais oui, il y a un risque d'épidémie dans les villes où se dérouleront les épreuves.
是的,在一些城市出现过一些病例有传染病的风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释