有奖纠错
| 划词

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

评价该例句:好评差评指正

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的该从这总额内扣除。

评价该例句:好评差评指正

Quant au délai nécessaire à l'élaboration d'un tel instrument, les avis sont partagés.

然而,对于如何能很快地制定出此文书看法却

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche ne devrait ni ne peut être changée.

裁审会的这任务该,也可能改变。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus ne doit pas être mis en danger.

该使这进程遭受危

评价该例句:好评差评指正

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

赞成把这项目列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que le montant ainsi calculé ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是这数额超出索赔额。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是这数额超出索赔额。

评价该例句:好评差评指正

À condition que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是这数额超出索赔额。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'est recommandé d'allouer aucune indemnité au titre de cette réclamation.

因此,对这索赔建议赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les choses auront pu en être autrement.

问题一定非要发展到这地步。

评价该例句:好评差评指正

Une solution purement militaire à ce problème n'est ni souhaitable ni viable.

对这问题采取纯粹的军事办法既可取也可行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

评价该例句:好评差评指正

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席表示他希望讲长篇开场白。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions préféré que cet appendice soit laissé de côté.

我们真希望开始就列入该附录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Au début, il ne m’a pas plu du tout !

开始,我一点都满意他!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça, au début, ça passe assez mal.

这一切,开始并

评价该例句:好评差评指正
似水年华第一卷

À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé.

她先是愣,知道是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il ne faut pas juger un livre sur sa couverture.

应该以封面来判断本书。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Non, ce n’est pas Julie. C’est Jacqueline.

,不是朱丽。是雅克琳。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu mets pas un petit coup d'essuie-glace pour la poussière ?

下雨刷把灰刮掉吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au cours de la journée, il ne va pas manger 3, mais 6 fois !

白天只吃三饭而是六

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

L'idée que la Terre est ronde n'est pas nouvelle.

地球是圆的这观点并新鲜。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourquoi Mary n’est-elle pas venue avec nous ?

“玛丽为什么跟我们起来?”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et l'Asie, alors ? Elle échappe à cette notion.

那么亚洲呢?它在这概念内。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais ça veut pas dire qu’il faut passer à l’autre extrême.

但这并意味着要走向另极端。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Du miel à 5€ le kilo, c'est louche.

5欧元公斤,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Pour elle, le concours avait très très mal commencé.

对她来说,比赛开始就太顺

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il semblait que, même pour les malades, ce ne fût pas l'effroi du début.

仿佛连病人都开始那样恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne devrait pas s'échauffer avec des guilis, d'abord, hein ?

我们开始应该用挠痒痒热身吗?

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lupin, quant à lui, gardait les yeux fixés sur Sirius.

卢平眼睛眨地盯着小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

她习惯于跑步,停止跑步,她就适应了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais non, du moment que vous avez passé le cap Horn, vous vous en rapprochez.

“并啊,你绕过合恩角就一天天接近印度了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius, qui entrait dans la salle basse, s’en aperçut à peine.

马吕斯正冲进那厅堂,几乎知道有这经过。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pensées ne sont pas un livre qu'on ouvre et qu'on peut feuilleter tout à loisir.

人心不是本书,可以随意翻阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接