有奖纠错
| 划词

1.Ça n'a pas été une mince besogne.

1.这事可真不容易。

评价该例句:好评差评指正

2.Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

2.圣领土不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela n'a pas été une mince besogne.

3.这事可真不容易。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela est à prendre ou à laisser.

4.这是不容讨价还价

评价该例句:好评差评指正

5.La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

5.证人真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

6.Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

6.不容许人家怀疑我讲话。

评价该例句:好评差评指正

7.Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

7.历史分量是巨大而不容

评价该例句:好评差评指正

8.Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

8.我知道,这个世界有不同声音,常常不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

9.Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.

9.不容易等到周一,家属经过药店时赶上中午关门。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est à prendre ou à laisser.

10.不容讨价还价。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.

11.对于第二周《圣诞颂,情况同样不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est là une tâche dans laquelle nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.

12.这是一项不容失败任务。

评价该例句:好评差评指正

13.Le temps presse, et les forêts n'ont que peu de temps.

13.时不我待,保护森林刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.

14.这是一个不容推迟任务。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.

15.这个事实不容忘记或贬损。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.

16.必须刻不容缓地采取下述措施。

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut régler sans tarder la question des prisonniers de guerre.

17.必须刻不容缓地解决战俘问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.

18.这些原则和目标不容重新谈判。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle est sans équivoque et n'admet aucune exception.

19.这一规定明确无疑,不容例外。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est une réalité que l'on ne peut pas méconnaître.

20.这是一个不容现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

1.C'est tout à son honneur de ne pas laisser les autres lui passer dessus.

她的尊严触犯。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.La sécurité d'Israël n'est pas négociable.

以色列的谈判。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

3.Reste où tu es, dit-elle d’une voix implacable.

呆在那儿别动,她说,口气反驳。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

4.Cri de révolte d’un génie trop en avance sur son temps ?

于时代的天才发出叛逆的呐喊?

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Puisque l'on m'a confié cette mission.

因为我的职责改变。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

6.La question reste posée, mais la situation n'est pas optimiste.

人们一直提出问题,而形势乐观。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

7.Tant mieux. L'emballage est un problème non négligeable.

那就好。包是一个忽视的问题。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.L’obésité est un autre facteur de risque à ne pas négliger.

另一个忽视的危险因素是肥胖。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

9.C'est ce sur quoi nous comptons tous, sans plus tarder.

这正是我们每个人的期待,刻缓。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

10.Ce n’est pas facile de jouer le rôle de la grande sœur.

作为一个大姐姐的角色,真易。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

11.Ça alors! C'est dûr, la vie d'artiste.

哎~当个艺术家真

「巴巴爸爸 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.

这两门语言是争辩的,这是必要的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.

这显然是个那种别人表示同意见的人。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Et le dernier, marmonna Fred dans un souffle.

“好。”弗雷德低声说。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Au total, je vois en vous une étincelle qu’il ne faut pas négliger.

总之,我在您身上看到了一星忽视的火花。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.

而我们的孩子的教育是存疑的。校是可或缺的。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Mais la beauté, c'est une question de goût, et les goûts, ça ne se discute pas!

但美是品味的问题,品味是置疑的!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

18.Le roi : - Bien sûr. Je ne tolère pas l'indiscipline.

当然。我许违纪行为。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.

从没有蚀掉的那几个字看来,这一点是怀疑的。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.La moitié des hommes aux fusils, l’autre moitié aux pavés. Pas une minute à perdre.

一半的人持枪,一半的人搬石头。时间已刻缓了。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


septain, septaine, septal, septalium, septane, septante, septantième, septaria, septarium, septavalence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接