有奖纠错
| 划词

Il est faux que vous m'ayez vu là.

您在那儿看见过我, 那是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.

如果一项投资计划听起来好得真实,就有可能真实

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.

我肯定会为了某些真实正直的事情

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

但是这样假定的接受可能真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.

对女工进妊娠检测一事也真实

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.

切勿签署或开具明知真实或怀疑真实的报表。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

用说,这些断言是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Ses descriptions sont fauxsses.

他的描写真实

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Israël.

说他参加了反对以色列的会议是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控真实的,是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas parce qu'un formulaire est incomplet qu'il n'est pas authentique.

这并意味着缺少某些信息的一份表格就真实

评价该例句:好评差评指正

Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.

但如果说和平在敲我们的门,这是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts avance dans son rapport des affirmations que ses membres savent être erronées.

专家小组在其报告中发表了小组成员知真实的言论。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est inexact de dire que je n'ai pas répondu aux appels à un cessez-le-feu.

首先,说我没有回应对停火的呼吁是真实的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la «cause du décès» et «l'âge au moment du décès» étaient selon lui absolument invraisemblables.

此外,“死因”和“死亡时年龄”据说非常真实

评价该例句:好评差评指正

Les affirmations connexes selon lesquelles les problèmes économiques de Cuba découlent de l'embargo sont tout aussi infondées.

有关禁运造成古巴的经济问题的相关的指控也同样是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux de dire qu'il n'existe pas d'autre voie que le modèle actuel de mondialisation économique.

说“没有任何模式可以取代”现有的经济球化模式,是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.

遗憾的是,此种关闭还影响到了有正当理由透露真实姓名身份的用户。

评价该例句:好评差评指正

Définition :opposé à figuratif. Une peinture qui ne cherche pas à représenter des choses réelles.

和形象艺术画相反,抽象画呈现真实物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参见celui, 参见et cetera, 参见etc, 参见第九章, 参建, 参军, 参看, 参看下面注释, 参考, 参考尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

J'ai trouvé que l'histoire n'était pas vraisemblable.

我认为这个故事真实

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà eu l'impression qu'une amitié n'est ni vraie ni saine?

你有有觉得友谊真实健康?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je trouvais au contraire que c'était ce qu'il y avait de moins réaliste !

我觉得那是最真实!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.

其膨胀速度给人一种真实感觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa beauté presque irréelle était toujours la même.

那美得有些真实相貌一点有变。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !

一个有肺两栖类动物,太真实了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va pas se mentir : c'est un peu trop beau pour être vrai.

这有点太美好而真实了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.

我们看到,我们感知事物,我们想象一些真实事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.

刚从外面夜色中进来,觉得擦洗得一尘不染厨房明晃晃,怪异而真实

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.

所以这是一种表达方式,意味着它是可能,它真实

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名研究,是真实,而且是不道德

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

现实解体或人格解体常常类似于出体经历或真实感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est pas parce que les autres ne ressentent pas la même chose que c'est moins réel.

这不是因为别人感受不到相同情绪就说明这真实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.

这就产生了一种真实感觉,随着时间流逝,这种虚幻感越来越强烈。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !

我在水下进行游览,我感觉到非常真实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

De les voir bouger, tous, c'est irréel, magnifique.

- 看到他们在移动,这是真实,壮观

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On n'est pas vraiment dans le rationnel et on a une impression d'irréalité avec ça.

我们并真正处于理性之中,我们对此有一种真实印象。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est irréel! Ça se peut pas, une beauté comme ça!

这太真实了!可能有这样美女啊!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un endroit unique, presque irréel.

- 这是一个独特地方,几乎真实

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca me paraissait irréel, mais je m'en fichais, car on a envie d'y croire.

- 这对我来说似乎真实,但我不在乎,因为你想相信它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参数方程, 参数化, 参数选择, 参苏饮, 参天, 参天大树, 参透, 参伍不调, 参悟, 参详,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接