Il a un comportement bizarre.
的止很奇怪。
Son allure atteste sa modestie.
的止说明了的谦虚。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她止端庄。
Le clown toujours se comporte drôlement .
小丑总是止滑稽。
Il copie les manières de son père.
模仿爸爸的止。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有学会得当的止。
Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.
您的止轻率得令人难以相信。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的止在公众场合很受欢迎。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚虫,总是一“止”。
Il a des manières très communes.
的止十分粗俗。
Un ami ordinaire , lorsqu’il vous rend visite , se comporte en invité.
普通朋友拜访您时,言行止会表现得像一位客人。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一项,关于止行为所造成的排放信息都非常详尽。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于优雅的止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
Il est essentiel de souligner que le comportement du personnel des Nations Unies doit être irréprochable.
这就需要强调,联合国人员的止需要无懈可击。
La Commission d'experts a également examiné le comportement des juges du Tribunal spécial.
专家委员会还研究了特设法院法官的表现和止。
Tu te comportes bien curieusement.
你的行为止非常奇怪。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
们所有人都衣着整齐、止良好,也没有醉酒迹。
Ses façons me déplaisent.
我喜欢的止行动。
Je déteste ses manières agaçantes.
我讨厌那些烦人的行为止。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que c'est que ces manières?
这是什么举止?
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,举止单纯。
Encore une fois Jon, je trouve que ton comportement a plutôt été bon.
,想你举止还不错。
Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.
没法承认你举止是这样。
On le reconnaît parce qu’il change de comportements.
们意识到这件事情,因他举止发生了变化。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族文化、礼节以及优雅举止。
Attention, leur comportement en dehors des stades a aussi été examiné.
请注意,人们也检查他们在体场外举止。
Elle peut se comporter de manière inhabituelle avec toi.
他在你身边可能举止反常。
C'était un homme renfermé et silencieux qui avait un peu l'allure du sanglier.
这个人很内向,寡言少语,他举止有点像粗野人。
La douceur hypocrite de son visage prévenait fortement contre elle ; mais elle avait d'excellentes manières.
她表情让人觉得虚伪,但是举止还算得体。
Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.
也就是说,根据你住地方不同,蚊子举止也会变化!
À une époque qui respire le classicisme anglais, ce mouvement de jeunes provoque la consternation.
在一个充满英国古典主义气息时代,这群年轻人举止引起了恐慌。
Oui voilà je trouve oui avec même le vêtement, les manières, oui voilà.
是,就是这个样子,觉得,连衣服、举止都是,就是这样。
Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.
注意她举止,记住:老人是有坏毛病。
À ton comportement depuis que tu as vu ce dessin qui ressemblait à Tomas.
“是指你举止,自从你看到那张很像托马斯画像后。”
Le stress ou la détresse émotionnelle peuvent t'amener à te comporter différemment ou hors de ta personnalité.
压力或情绪困扰会导致你举止不同或者不合你性格。
Je saurai prendre un ton convenable, dit-il au maire.
“会举止得体,”他对市长说。
Mais on causait peu, on se tenait bien, on se faisait des politesses.
然而,大家仍然不过多地喧嚷,人人都注重自己举止,显出既有礼貌又顾全脸面。
Sa démarche rappela fort à Paganel la tournure sui generis des vieux sous-officiers de son pays.
他举止很使巴加内尔回想起法国老下级军官那种自成一格风度。
Oui, souvent on l'utilise pour à table, se tenir bien, ça veut dire se comporter bien.
对,们通常用于坐在桌子旁边,se tenir bien, 就是说,举止要好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释