有奖纠错
| 划词

Vous apportez à votre tâche la chaleur traditionnelle et la sagesse légendaire de l'Orient et la vision d'une nation tournée vers l'avenir.

你为你的来了东方传统的热情和传奇般的智慧,以及一个前性国家的远见。

评价该例句:好评差评指正

L’artère commerçante britannique Oxford Street serait en passe de détrôner la légendaire Cinquième avenue américaine dans sa position de première destination shopping au monde.

英国最繁华的的商业街牛津大街即美国传奇般的第五大道,成为世界上最繁华的购物天堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的, 财源断绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il donne alors vie à un roi légendaire nommé Arthur.

他创造了一位传奇般的国王,名为亚瑟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dans l'univers des palaces et leurs exigences légendaires.

酒店的世界里,有着他们传奇般的高要求。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bon, Maximilien, là, il a perdu son sourire légendaire.

好吧,马克西米利安,那里他失去了传奇般的微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Une belle étape du Tour de France ce dimanche, avec une ascension de légende.

- 本周日环法自行车赛的一个美丽赛段,有传奇般的攀登。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

A 96 ans, c'est une voix de légende qui s'éteint, aussi douce dans ses chansons que puissante pour ses combats.

- 96 岁时,传奇般的声音已逝去,他的歌曲斗时有力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ce Tangun, petit-fils du Créateur, qui selon la légende fonde en 2.333 avant notre ère le mythique royaume de Joseon, ce qui veut dire " Matin Frais" .

檀君是创造者的孙子,根据传说,公元前2333年,他建立了传奇般的朝鲜王国-檀君朝鲜,意思是“清晨”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Costumes, productions animées, films ou parcs d'attractions, la figure du pirate et sa mythique recherche du trésor sont désormais ancrées dans l'imaginaire populaire, appartenant à la Pop Culture au même titre que celle du super-héros.

服装、动画片、真人电影或主题公园,海盗形象传奇般的寻宝故事现已深入人们的想象中,与超级英雄一样成为大众文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接