有奖纠错
| 划词

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次伤情发展得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Sa blessure est inquiétante.

伤情令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur n'a remarqué aucune blessure justifiant l'ouverture d'une procédure d'enquête préliminaire.

检察官也没有看到需要进行初步调查程序伤情

评价该例句:好评差评指正

Un certificat médical, qu'il n'aurait pas vu, aurait été conservé par le policier.

据称,医院伤情报告被那位警察取走了,他本人没能看到。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, de nombreux patients souffrant de légères blessures ont vu leur état s'aggraver peu à peu.

为此,许多轻伤员随着时间推移伤情恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas tenté d'obtenir un certificat médical, estimant que la police ne donnerait pas les instructions nécessaires à cette fin.

他并没找医生开具伤情证明,因为他相信警察不会下达必要指示。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa déclaration, l'auteur fait état de copies de certificats médicaux établis par le médecin qu'elle a consulté après sa libération.

为证实她陈述,撰文人提及了她获释之后,求医伤情记录印件。

评价该例句:好评差评指正

On signale également un cas de décès en détention à la suite de dommages corporels analogues à ceux résultant d'actes de torture à El Facher.

在法发生了一起居留中死亡案件,此人伤情显示其受过酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Ces blessures donnent à penser que les directives internes enjoignant à ces forces de ne pas viser la partie supérieure du corps n'ont pas été systématiquement respectées.

伤情表明保安部队规定射击部位应在腰围之下内部规则未被始终遵守。

评价该例句:好评差评指正

Élément essentiel d'un système pénal moderne, l'Institut fournit des méthodes techniques appropriées pour l'examen des cadavres dans les cas présumés de meurtre ainsi que pour l'évaluation des blessures des victimes de voies de fait.

这个研究所是现代刑事司法系统必要条件,它提供技术方法供涉嫌刑事行为案件中检查身体,以及评价暴力事件中受害人伤情

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la forme la plus légère de lésion corporelle prévue et punie par la législation pénale, contrairement à l'infraction de lésion corporelle dangereuse et grave visée dans les articles 309 et 310 du Code.

这是刑事法作出规定并要求惩处最轻程度伤情,与刑事法第309和310条所涉及危险严重伤害罪行不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a observé que c'est plus de trois mois après l'incident que le ministère public avait ouvert une enquête pénale, alors même que l'auteur avait dû être hospitalisé, qu'il avait été inconscient pendant 15 jours et qu'il disposait d'un rapport médical décrivant ses blessures.

委员会注意到,总检察官直到事件发生三个月后才展开调查,尽管提交人被送往医院,15天昏迷不醒,且有医生对伤情诊断报告。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a affirmé que les victimes de violence sexiste devaient pouvoir recevoir des soins même si elles n'avaient pas rempli les formulaires requis par les juridictions locales, qui contiennent des renseignements sur les blessures infligées à une victime et servent d'attestation médicale des dommages corporels du viol.

特派团作出了以下澄清,即基于性别暴力行为幸存者有权获得医,而不论其是否填写了当地法院所要求表格;这些表格记录是受害人伤情,它们是受伤或被强奸证据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une analyse complète des dossiers d'autopsie, des blessures et des photographies connexes des victimes servira à évaluer les blessures dues au souffle primaire (présence de lésions pulmonaires et de lésions des tympans, par exemple) et au souffle secondaire (projections de débris) causés par une explosion en surface.

此外,将全面分析受害者解剖和伤情记录及相关照片,以研究主要爆炸致伤情况(例如:肺部是否受伤和耳膜是否受伤)及次要爆炸(碎片飞散)致伤情况。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur affirme que son procès n'a pas été équitable, étant donné qu'il a été condamné sur la simple déposition d'un témoin, que l'original du rapport médical sur les blessures de la victime n'a jamais été présenté au tribunal et qu'il n'y a pas eu de vérification des empreintes digitales sur l'arme du crime.

1 提交人说,对他审判缺乏公正性,因为法院将他定罪依据只是一名证人证词,受害人伤情报告原件从来没有向法庭出示,而且有关方面没有对作案武器作指纹鉴定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Commente si tu as déjà menti sur une blessure comme moi !

如果你曾经像我一,请发表评论!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Mme Aubain penchait son front, accablée de souvenirs ; les enfants n'osaient plus parler.

欧班太太回想当年,触目就低下了头;孩子们敢再言语了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiasma, chiasmatique, chiasmatypie, chiasme, Chiasmodon, Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接