有奖纠错
| 划词

Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.

许多着生命危险,为本组织以及本组织理想而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.

他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对当之无愧

评价该例句:好评差评指正

Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.

这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.

许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护他们生命。

评价该例句:好评差评指正

À tout moment, et bien souvent au péril de leur vie, notre personnel spécialisé travaille en étroite collaboration avec un grand nombre de partenaires.

我们始终同许多伙伴密切合,时常我们敬业人员们着很大危险

评价该例句:好评差评指正

J'ai été très impressionné par le calibre et le dévouement de ses agents, qui bien souvent, consentent d'énormes sacrifices personnels et risquent leur vie pour aider les autres.

,难民署人员高超才能和高尚献身精神给我留下了深刻印象,他们中许多人做出了极大个人牺牲,每天着生命危险去帮助其他人。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces efforts, nous devons rendre un hommage particulier aux légions d'agents humanitaires, dans le monde entier, qui acceptent de servir l'humanité dans des situations de crise, assumant parfois des risques énormes.

在这些努力中,我们应该赞扬遍布全世界许多人道主义人员,他们放弃个人安乐,在危机局势中为人类服务,有时着极大生命危险

评价该例句:好评差评指正

Nombre des pays - 115 d'entre eux - qui demandent ainsi au personnel de l'ONU de risquer sa vie n'ont pas encore ratifié la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

许多国家要求联合国人员去生命危险,有115人之多,而这些国家却尚未批准《联合国人员和有关人员安全公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cette mondialisation offre certes de grandes opportunités mais, pour le moment, seule une poignée de pays riches continue d'en bénéficier alors que la très grande majorité de pays risquent une marginalisation de plus en plus poussée.

全球化提供了许多机会,但就目前而言,只有少数富国正在从中获益,而绝大多数国家则有更深地陷入边际地位危险

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que mettre en danger la vie des civils pour nettoyer les régions minées n'est pas la politique du Gouvernement mais une pratique adoptée par un certain nombre de bataillons, en fonction surtout des commandants.

应当指出,让平民着生命危险充当雷区扫雷并不缅甸政府政策,而许多部队采取一种做法,这主要取决于指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent arrivé qu'une population sinistrée se trouve confrontée à un choix peu enviable : soit renoncer à l'aide alimentaire qui était attendue depuis des mois, soit risquer d'être victime d'attaques meurtrières commises par des combattants en cherchant à obtenir cette assistance.

许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre condamnation des auteurs des crimes commis, nous ne devons pas oublier que, même dans des conditions politiques et militaires difficiles, de nombreux Roumains, tant célèbres qu'inconnus, ont, aux dépens de leur liberté - voire au péril de leur vie - sauvé leurs concitoyens juifs de la mort.

在谴责犯下罪行行为人时,我们不应忘记,即使在当时严酷政治与军事条件下,许多知名和默默无闻罗马尼亚人曾着失去自由——甚至失去生命——危险,挽救犹太同胞免遭死亡厄运。

评价该例句:好评差评指正

Il est juste qu'aujourd'hui nous rendions hommage aux hommes et aux femmes qui aujourd'hui et dans le passé ont pris des risques pour mener des opérations de maintien de la paix, souvent dans des circonstances plus difficiles aujourd'hui que dans le passé, car nous avons des conflits intra et interétatiques, comme l'a fait remarquer tout à l'heure le représentant de la Guinée.

今天向目前正在开展维持和平行动男女人士致敬恰当时机,而且他们过去曾经着生命危险开展维持和平行动——正如几内亚代表在前面指出,在许多情形中,今天形势比过去更加艰险,今天,我们不仅面临国际冲突,而且面临国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合

M.-N.Grimaldi: Après 15 jours d'une météo peu clémente, ils sont nombreux à prendre le large au péril de leur vie.

- M.-N.Grimaldi: 15 天的恶劣天气,许多着生命危险起航。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合

Fuir les zones de combat n'est pas simple : selon le HCR, de nombreux déplacés et réfugiés « mettent leur vie en danger alors qu'ils tentent de se mettre à l'abri à l'intérieur ou au-delà des frontières du pays » .

战区并不容易:根据联合国难民署的说法,许多失所难民“着生命危险, 试图在该国境内或境外寻求安全” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae, calcarénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接