有奖纠错
| 划词

Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.

实际出缺率为3.6%,算的出缺率为1%。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.

好几个此类职位目前已出缺期会在最近的将来出缺

评价该例句:好评差评指正

Aucun facteur de vacance n'avait été pris en compte dans le budget.

算未考虑任何出缺因素。

评价该例句:好评差评指正

Les futures vacances de mandat seront publiées.

任务受权即将出缺的要予公布。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces avis sont également affichés sur le site Web de la Cour.

出缺也应在法院网站公布。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la police militaire, un taux nul avait été appliqué.

对宪兵员额适出缺率为零。

评价该例句:好评差评指正

Un taux de vacance de postes de 10 % a été utilisé pour le calcul.

所需经额按10%出缺率估算。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 25 %.

中包括25%的出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de vacance de poste a été de 12 %.

本报告所述期间的出缺率为12%。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de postes vacants à la Mission a été sensiblement réduit.

特派团出缺率大幅度降低。

评价该例句:好评差评指正

Un taux de vacance de postes de 10 % a été appliqué aux prévisions de dépenses.

这些估包括了10%的出缺系数。

评价该例句:好评差评指正

On constate donc une tendance générale à la baisse des taux de vacance de postes.

因此,出缺率总的来说有下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.

尽管如此,法庭将定期审查出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.

尽管如此,法庭将定期审查出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.

没有开列当地工作人员的出缺系数。

评价该例句:好评差评指正

Ce schéma de dépenses résulte d'un taux de vacance de postes très élevé.

这种支出情况反映了出缺率很高的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations sont basées sur un taux de vacance de postes de 5 %.

数考虑到了5%的出缺率。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné en outre que l'érosion naturelle des effectifs devait cesser.

他还强调,该部出缺不补的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.

所需考虑了的10%出缺率。

评价该例句:好评差评指正

L'administration du Tribunal cherche à réduire ce taux aussi rapidement que possible.

法庭管理部门正在想方设法迅速降低这一出缺率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接