有奖纠错
| 划词

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

评价该例句:好评差评指正

Pour en profiter, l'essentiel sera d'être disponible, ouvert aux nouveautés.

以利用这种变动开拓新局面。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu qu’il y allait avoir de grands changements dans la boîte.

我听说公司要有大的变动

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动

评价该例句:好评差评指正

Les autres changements ne diffèrent pas de ceux du scénario 3, décrit plus loin.

变动与下文所述设想3的变动类似。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人变动.

评价该例句:好评差评指正

Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également communiqué au Directeur général.

代表团的组成如果后来有变动,也应将此项变动情况递交总干事。

评价该例句:好评差评指正

Si elle est significative, l'incidence du changement doit être indiquée et quantifiée.

如果政策变动的影响重大,应披露变动所带来的影响,并以字说明。

评价该例句:好评差评指正

Un prix, qui, vraisemblablement, va bouger.

价格很能会发生变动

评价该例句:好评差评指正

Aucun changement de fond n'a été apporté aux textes.

案文他实质性变动

评价该例句:好评差评指正

Quels changements doivent être apportés à la législation nationale?

国内立法需要作何种变动

评价该例句:好评差评指正

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集团的组成不时变动

评价该例句:好评差评指正

Il a été observé que la vitesse de cette dégradation est très variable.

观察发现降解速度的变动很大。

评价该例句:好评差评指正

La variation est due aux fluctuations des taux de change.

变动由于汇率出现变化。

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.

从08年夏季的产品起,标签上的每项内容或位置已有所变动

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un récapitulatif de ce qui précède au tableau 7 ci-dessus.

上述变动的汇总情况见上表7。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc favorables à des changements dans les deux catégories de membres.

因此,我们支持变动两类理事国。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait également peu de changements au niveau de l'état-major.

总部军事人员也不会有重大变动

评价该例句:好评差评指正

Les représentants dans différents pays ont également fait l'objet de changements.

在各国的代表也有某些变动

评价该例句:好评差评指正

Le seul changement porte sur les montants versés.

该项补助的唯一变动涉及补助额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Si vous avez des modifications à faire, faites-le-moi savoir, s'il vous plaît.

如果您有任何,请联系我!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous aurons cette année deux nouveaux enseignants.

“今年,我们的教师队伍有两个

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis le temps passe, l'alphabet grec va à son tour faire des petits.

接着时间过去,希腊字母表将有小小

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quand je fus descendu tout proche, je trouvai sa position étonnamment changée.

我走近船边,发现船的位置已大大了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, oui, petit changement de programme.

啊,是的,计划稍有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah oui. On entend souvent que les prix des compagnies aériennes changent tout le temps.

是的,人们经常听到航空公司的票价总是在

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Travailler. Il faut décaler, il faut couper.

工作。必须要,必须要

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sur ces fausses pièces, en revanche, les chiffres changent et indiquent le jour et l'heure de la prochaine réunion.

些假币上的数字会,显示下次集会的时间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Arrivé à cette dernière couleur, il s’y fixa, pour ainsi dire ; l’expérience ne laissait aucun doute.

变到种颜色,它就不再了。实验的结果已是没有什么好再怀疑的了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il oscille, ça dépend de l'humeur dans laquelle je me trouve, mais j'aime bien mélanger des choses.

我的风格在不停于我自己的心情,但我喜欢混合搭配。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En effet, sur certains trains les tarifs changent selon le jour de la semaine ou l’heure de la journée.

事实上,对于某些火车而言,一个星期当中不同的日子或者一天中不同的钟点,车票价格都会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Alors même que les cours des matières premières baissent, les prix dans les rayons ne bougent pas.

即使原材料价格下跌,货架上的价格也没有

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Autre source d'optimisme : la réaction des marchés au changement d'exécutif.

另一个乐观的来源是市场对高管的反应。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et dans ce fil de pêche, pour comprendre l’évolution du tricot, ils se sont focalisés sur le comportement d’une seule maille.

根钓鱼线上,为了了解针织物的变化,他们专注于单个网眼的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Quand vous achetez un lot à une date à ce prix, un produit permanent... Les prix bougent.

当你在某个日期以那个价格大量购买时,永久产品… … 价格会

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le temps était variable alors, mais le baromètre n’oscillait pas par mouvements brusques, et l’on pouvait donc compter sur un temps maniable.

天气变化不定,可是气压计得并不剧烈,因此他们估计天气还不会太坏。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Elles accumulent donc les engagements risqués et finissent par perdre le contrôle des implications de ces mouvements de titres financiers.

结果,他们积累了风险负债,并最终失去了对些金融证券影响的控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous sommes le jeudi 20 mars et au sommaire de cette édition

我们今天是3月20日星期四,本期节目内容包括:国际奥委会高层迎来新无疑是个巨大的惊喜。41岁的津巴布韦人基尔斯蒂·考文垂在首轮投票中当选为国际奥委会主席。克里斯托弗·迪雷姆齐安将在新闻一开始为我们详细介绍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient voulu lutter contre cet envahissement, ils l’avaient essayé, mais follement et inutilement, car l’homme est désarmé devant ces grands cataclysmes.

要和种灾害进行顽抗,那简直是开玩笑,甚至可以说是发疯。面临着自然界的巨大,人们是毫无办法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les marques cherchent à faire en sorte que le prix de vente au consommateur bouge le moins possible, voire ne bouge pas.

品牌力求确保向消费者出售的售价尽可能少地,甚至不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接