La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国内展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部变弱的。
À cet égard, ils ont déploré la faiblesse de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), qui avait conduit la communauté internationale à se désintéresser de problèmes essentiels tels que les accords de stabilisation des prix des matières premières.
在这方面,他批评联合国贸易和展会议(贸会议)的地位变弱了,这造成国际社会对商品价格稳定协定等极重要的问题缺乏兴趣和注意。
Si l'application d'un système de plancher et de plafond offre une certaine protection contre la dépréciation ou l'appréciation du dollar des États-Unis par rapport à l'euro, en particulier si certains taux de change sont maintenus avec une certaine souplesse pour assurer une protection contre les dévaluations, elle ne permet pas de bien tenir compte des fluctuations du dollar par rapport à l'euro.
尽管上下限机制在某种程度上能防止美元对欧元变强变弱的,别是在能较为灵活地维持某种汇率以免受货币贬值的时候更是如此,但这种机制不容随美元对欧元的波动作出适当调整。
Le Secrétaire général a également indiqué que le mécanisme servant à ajuster les émoluments pour tenir compte de la dépréciation ou de l'appréciation du dollar des États-Unis par rapport au florin avait continué de protéger convenablement la valeur des traitements des juges ces trois dernières années et il a donc proposé que le système de plancher et de plafond continue d'être appliqué aux émoluments des juges versés en euros.
秘书长还指出,调节美元对荷兰盾变强变弱的机制迄今仍然能够对过去三年这些法官的薪酬的价值提供足够的保护,因此建议把同样的最低/最高限额薪酬机制适用到法官用欧元计算的薪酬上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。