Il embrassa Eugenie, et les deux femmes sortirent.
他下欧妮,母去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle me tendit sa main que je baisai.
她把手递给,了一。
Jean Valjean déposa un baiser sur ce front où il y avait un reflet céleste.
冉阿让在这有着天光彩的额头了一。
Peut-être que si vous m'embrassiez encore, je redeviendrais princesse!
说不定你再一,就变回公主了!
Il déposa un baiser sur ce front livide où perlait une sueur glacée.
他在那冷汗涔涔的灰白额头了一。
Il prit un pan de la manche de Cosette et le baisa.
他拿起珂赛特的一角袖子了一。
Maintenant, embrassez-moi et rentrons dans la salle à manger.
“现在,一,们一起回餐室去吧。”
Mon mari me bat. Allons, embrassez-moi tout de suite.
的丈夫打。来吧,马一。”
Il serra la main de Valentine contre son cœur et sortit par le corridor dérobé.
那位青年了一瓦朗蒂娜的手,然后从后楼梯走出那座房子。
Le soldat ne put s’empêcher de l’embrasser, car c’était un vrai soldat.
这个兵士忍不住要她一,因为他是一个不折不扣的兵士。
Promettez-moi de me donner un baiser sur le front quand je serai morte.
“答应,等死了,请在的额头一。
Son père alla à lui, le prit par le bras, et le baisa au front.
他的父亲走到他身边,抓住他的胳膀,在他的前额了一。
L’enfant de la mer baisa la main du prince, bien qu’elle se sentît le cœur brisé.
海的女儿把他的手了一。她觉得她的心在碎裂。
Les yeux de Villefort se mouillèrent d’une larme d’orgueilleuse joie ; il prit la croix et la baisa.
维尔福的眼睛里充满了喜悦和得意的泪水。他接过勋章在面了一。
Il s’était levé, l’avait empoignée par la taille, lui appliquait un rude baiser sur la figure, au hasard.
他站了起来,搂住她的腰肢,猝不及防地无目标地在她脸了一。
Albert baisa la main de sa mère, et alla se placer près du comte.
阿尔贝拿起他母亲的手了一,踱到伯爵身边。
Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.
“是的,的天使,”德·莱纳夫人说,一边了他一。
Valentine embrassa Eugénie, salua madame Danglars, déjà levée pour se retirer, et sortit.
瓦朗蒂娜了一欧热妮,向腾格拉尔夫人深深鞠了一躬,走出房间;腾格拉尔夫人这时已站起身来告辞。
Il l'embrassa sur le front, s’empara du baluchon posé sur le bureau et sortit de la chambre.
他在丽莎的额头了一,拿起了她放在桌子的包,从房间里走了出去。
Lui, très ému, refusait toujours. Il le fallait. Alors, en la quittant, il voulut au moins l’embrasser.
艾蒂安虽然心里十分感动,还是拒绝了。他不能不拒绝她。不过在离开她的时候,他还是同意她一。
Je fais mes devoirs de mathématiques chez Louise. Je rentre à 21 heures. Bises et à ce soir.
在路易丝家里做数学作业。晚九点回家一,今晚见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释