有奖纠错
| 划词

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名足智多谋商界精英。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和商界精英们

评价该例句:好评差评指正

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

公司热忱欢迎商界各同仁,携手并进,共创美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界们垂青,指导。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires a-t-il été consulté sur ces initiatives?

是否与商界商讨任何这些倡议?

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également impliqué les entreprises libériennes.

我们还促利比里亚商界参与。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé peut y contribuer considérablement.

但工商界可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore trop peu de femmes à des postes élevés dans les entreprises.

在工商界高级妇女人物仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous, du monde des affaires, nous engageons à faire.

我们工商界承诺正是这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire participer les syndicats et le monde des affaires.

我们必须推动工会和工商界参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Il était accompagné d'un certain nombre de ministres et de représentants des milieux d'affaires.

陪同有若干部长和商界代表。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend des ministres d'État, de puissants hommes d'affaires et des chefs de faction.

员包括政府部长、商界巨头和派别领导人。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工商界用水效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Ce Cadre montre comment les entreprises peuvent aider à la réalisation des OMD.

该框架表明,工商界可以帮助实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Environ 100 000 femmes d'affaires dirigent leur propre entreprise.

大概有100 000名商界女性管理她们自己公司。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle crucial à jouer dans les situations d'après conflit.

商界在武装冲突局势中起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马地解决这一题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.

必须加强政府、工商界和民间社会之间伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont toutefois besoin d'un cadre régulateur clair afin de fournir leur pleine contribution.

但工商界需要明确监管框架,才能作出充分贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'était une femme anticonformiste, moderne, une femme d'affaires, féministe, et créatrice de génie.

这位叛逆的现代女性,是奇才、女权先驱,更是天才设计师。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工的报刊,都从这个观点来研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le payement des intérêts fut pour le commerce parisien un des événements les plus étonnants de l’époque.

照付利息这一点,在巴中轰动一时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les chercheurs ont commencé à étudier le rôle de la triade noire dans le monde des affaires.

学者们已经开始研究黑暗三人格在的作用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon mari, je le dis avec orgueil, est également considéré par les uns et par les autres.

我敢骄傲的说一句,旧家跟都很敬重我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les affaires, Monsieur, dit-il, on n’a point d’amis, vous le savez bien, on n’a que des correspondants.

“在,先生,”他说,“是没有朋友,只有交易的。”

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.

16.在竞争激烈的,不能按时交货的公司,就有可能从市场上被挤掉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021合集

Cette cheffe d’entreprise est venue aujourd’hui pour y trouver un cadeau.

这位领袖今天来找礼物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Le président français est accompagné par une délégation de chefs d'entreprise.

法国总统由领袖组成的代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月合集

Pour ce grand rendez-vous diplomatique, le monde de l'entreprise n'est pas en reste.

对于这一重大外交事件,也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2023合集

Alors, en Afrique 27 % des chefs d’entreprise sont des femmes.

因此,在非洲 27% 的领袖是女性。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est le comportement des jeunes dans le monde de l'entreprise ?

轻人在的行为是什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les dirigeants d'entreprises, chers amis.

女士们,先生们,领袖们,亲爱的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Le brexit et cette tribune signée d'une cinquantaine de grands chefs d'entreprises britanniques.

英国脱欧和这个论坛报由五十位英国主要领袖签署。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

L'émérite est retraité, mais il n'est pas toujours complètement retiré des affaires.

Emeritus 退休了,但他并不总是完全从退休。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les chefs d'entreprise sont dans le brouillard, investissement et embauches suspendus.

领袖们被蒙在鼓里, 投资和招聘都暂停了。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Alors, vous qui connaissez bien le monde de l'entreprise, comment percevez-vous cette nouvelle loi ?

那么,熟悉的你,如何看待这项新法律呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合集

Selon lui, l'opposition et les milieux d'affaires organisent des sabotages pour le chasser du pouvoir.

据他说,反对派和正在组织破坏活动,以将他赶下台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

Cette délégation française de chefs d’entreprises a fait spécialement le déplacement depuis le Maine-et-Loire.

这个由领袖组成的法国代表团从缅因州和卢瓦尔河进行了特别的旅行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Il a fait ces remarques en rencontrant une délégation composée principalement de dirigeants d'entreprises venus d'Europe.

他是在会见一个主要由欧洲领袖组成的代表团时说这番话的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis, chéilo, chéiloangioscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接