L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.
全国地中贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难助。
Une deuxième série d'instructions techniques a été diffusée pour la prévention et la prophylaxie de la thalassémie et de l'anémie falciforme (drépanocytose) par le suivi des hémoglobinopathies diagnostiquées chez les réfugiés enregistrés.
发出的第二组技术性指示是对在登记的难当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中贫血病和镰状细胞血症。
Ce programme comporte des mesures de prévention prénatale de la thalassémie : suivi médical volontaire des jeunes qui demandent une carte d'identité et dépistage librement consenti chez les femmes enceintes dans les services d'obstétrique.
为了预防生来就患上地中贫血,该方案拟订一套预防措施:年青人自愿治疗并领取身份证;呼吁产科医院为怀孕妇女进行自愿治疗,以诊断地中贫血症。
Parmi ses plus grandes réussites figurent les projets suivants : « Des soins optimaux pour les enfants diabétiques », « Pour une vie sans thalassémie » et « Une nouvelle école pour le nouvel Azerbaïdjan », dans le cadre duquel quelque 300 écoles ont été construites ou rénovées et équipées de matériel dernier cri, notamment dans les régions les plus reculées.
基金会实施的最为成功的项目包括“为糖尿病最好的照料”、“创造没有地中贫血的生活”以及“为新阿塞拜疆建设新的学校”,最后一个项目致力于建设和翻新约300所学校,包括在极其边远的地区建立学校,并为其配备一切必要的现代化设备。
Le Ministère de la santé a aussi adopté de nouveaux programmes en vue d'améliorer la santé des enfants et des familles, qui prévoient des tests obligatoires avant le mariage pour prévenir certaines hémoglobinopathies, telles que la thalassémie, et la distribution de vitamines à tous les écoliers, y compris à ceux qui fréquentent les écoles de l'Office.
卫生部还采用改善和家庭健康状况的新方案,其中包括强制性婚前检查,以防止地中贫血等血红蛋白疾病,并向包括近东救济工程处学校学生在内的所有在校发放维生素片。
Pour l'instant, l'avortement n'est autorisé par la loi que dans deux cas : à tout stade de la grossesse si les jours de la mère sont en danger; et jusqu'au cent vingtième jour si l'un des parents ou les deux sont porteurs du trait thalassémique et si un médecin confirme que le fœtus est atteint de thalassémie majeure.
目前,堕胎只在两种情况下属于合法:一是孕程中孕妇生命有危险的时候;二是孕程120天前,父母一方或双方为地中贫血遗传者,经医生证实胎为严重地中贫血患者。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构综合服务和治疗以及医药和血液。
Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.
近东救济工程处、基金会及巴勒斯坦难行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行的难营进行化验室检查,开展高公众意识活动并咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。