有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他口音。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de lire un auteur étranger .

她正在读一本作家写书。

评价该例句:好评差评指正

J'aime écouter les radios étrangères, regarder des séries télévisées étrangères etc. etc.

我喜欢听广播,看电视剧……等等。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend essentiellement de l'appui financier d'autres pays.

它主依靠财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de quelques pays étrangers très éloignés.

这不是一个遥远事情。

评价该例句:好评差评指正

La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.

请求书是提交对应机构。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'appliquerait toutefois également aux organes d'États étrangers.

然而,这也将适用于机关。

评价该例句:好评差评指正

Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère.

排雷工作需努力,助。

评价该例句:好评差评指正

De chaque côté des factions belligérantes, il y a une intervention étrangère constante.

交战派别每一方都有不断参与。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas non plus possible aux diplomates libanais d'épouser des diplomates étrangers.

黎巴嫩外交官也不可能与外交官结婚。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente la moitié de l'aide extérieure que le pays a reçue.

这占该获得一半。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement étranger direct est l'une des sources importantes de création d'infrastructures.

直接投资是建立基础设施一个重来源。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère en outre avec d'autres institutions scientifiques russes ou étrangères.

他还与俄罗斯和其它科学研究所合作。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, des approvisionnements d'origine étrangère continuent d'alimenter la course aux armements dans la région.

供应在继续推动该地区军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le nombre de fournisseurs du produit intérieur agent.

现为多家厂商产品内总代理。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs aussi bien locaux qu'étrangers profitent des nouvelles perspectives commerciales.

投资者正在从新商业机会中获益。

评价该例句:好评差评指正

Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.

哥伦比亚和法医专家已经向主管当局作出了这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Un camp de réfugiés dans un pays étranger complique davantage encore la situation pour les enfants.

一个在难民营给儿童造成了一种更为复杂局面。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 600 ONG étrangères opéraient au Viet Nam.

在越南,约有600家非政府组织在开展业务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle s'est inquiétée de l'afflux annoncé de travailleurs étrangers.

此外,它们还对公布工人涌进表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et puis aussi des biographies de personnes célèbres, des personnes françaises mais aussi étrangères.

然后还有法国及,外国名人传记。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais la concurrence étrangère s’en mêle.

但是外国竞争加人进来了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.

前,他们外国同行们已经开始斥责这样假消息。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Bien avant 1886, le petit village breton de Pont-Aven a rassemblé des artistes français et étrangers.

1886年之前,阿凡桥小村庄布列塔尼就聚集了很多法国和外国艺术家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, ces vidéos s'adressent aux étrangers qui apprennent le français.

其实,这些视频是为学习法语外国人准备额。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Plus de 45 000 policiers et gendarmes seront présents, dont 1 800 policiers venus de pays étrangers.

将有超过45,000名警察和宪兵到,其中包括1,800名来自外国警察。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelles marques de vins étrangers vendez-vous ?

你们销售什么品牌外国酒?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sans en arriver là, la France règlemente dès 1928 l'autorisation des films étrangers.

尽管如此,法国早在1928年就对外国电影授权进行监管。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il va prendre un café avec des amis étrangers.

他要跟他外国朋友一起喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧路上行驶外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces 2 possessions françaises en territoire étranger ne sont pas les seules.

法国在外国领土上领地不止这两处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9合集

Ceux qui sont à l’origine de ces déclarations sont à la solde de pays étrangers.

这些声明发起人是外国报酬。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je m'appelle Nelly, et je suis professeure de français pour les étrangers.

我叫耐莉,是一名针对外国法语老师。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des nouvelles ! vous demandez cela à moi, à un étranger !

“您不该向一客居他乡外国人打听消息。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour autant, la proportion d'étrangers y est de 23,5%, bien en dessous des 50%.

然而,外国比例是23.5%,远远低于50%。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

D’un souper que Candide et Martin firent avec six étrangers, et qui ils étaient.

老实人与玛丁和六外国人同席,外国身份。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Shanghai est le centre économique, elle accueille le plus d’homme d’affaires étrangers.

上海是中国经济中心,它吸引了更多外国商人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Stewart, » cria-t-il, avec un accent qui dénotait un étranger.

“司务长!”他叫着,带着一种外国口音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne connaissons pas son vrai nom, c'est comme ça que nous l'appelons.

“俺们也不知外国名字,都那么叫他。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les touristes étrangers ayant des dollars en poche peuvent s'offrir un luxe inouï.

口袋里揣着美元外国游客可以负担得起令人难以置信奢侈品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接