Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,可以体内大部骨骼的问题。
Grâce au sèche-linge ,je peux sécher mes vêtements tout de suit.
多亏了干衣机,能马上烘干衣服。
C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.
多亏你的协助,获得了成功。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,找回了的自行车。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Grâce à la météo,nous pouvons sortir sans avoir peur du changement des conditions météorologiques.
多亏了气象预报,出去时可以不必害怕变天。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴疗法,近乎400万由此而诞生。
Grace ce à votre aide , j'ai fait des progrès.
多亏了您的帮助有了很大(Da)的进步。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
La mondovision a été inaugurée grâce au satellite américain Telstar .
多亏了美国的通信卫星全球电视卫星转播得以实现。
Grâce à mes amis,ma vie est brillante comme un arc-en-ciel.
多亏了的朋友, 的生活像彩虹一样五颜六色。
Nous avons bien fini le déménagement si rapidement grâce à ton aide.
多亏了你的帮助,这么快就搬完了家。
Je suis arrivé de l'aéroport à temps grâce à toi.
多亏了你,准时到了机场。还以为会误机。
Je lui dois d'être en vie.
多亏他, 现在还活着。
Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.
有,多亏了阿尔戈其号,他看到了这艘船并向它呼救。
Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.
相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。
Nous repérons l'avion grâce au radar.
多亏了雷达,找到了飞机的位置。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他可以在水下呼吸。
En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.
总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗的群体,享有这笔财富。
Le résultat, inégal mais sympathique, tient la route, en premier lieu grace à la conviction des comédiens.
多亏演员的精湛表演,影片的结局算差强意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à cela, les populations se sont renforcées.
多亏这个,数量变多。
Et ça grâce à un puissant réseau de satellites.
多亏的卫星网络。
Et cela a été possible entre autres grâce à Zizou.
这多亏zizou。
C'est grâce à elles si des plantes existent.
多亏它才有植物。
Oui, heureusement que j'ai pu le protéger.
是啊。多亏我保护他。
Il existe grâce à la différence de température entre les tropiques et les pôles.
多亏热带和极地温差得以存在。
Grâce au sceptre de Tri, vous pourrez créer des répliques d'objets qu'on appelle échos.
多亏妖精托力,您可以复制这个世界中的各种物品。
Grâce aux vaudois, mon badoua et mes abracadabra!
多亏伏多瓦教,和我的咒语!
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
这多亏魔法联合会的英雄Stevie。
Grâce à la photosynthèse, les arbres piègent le CO2.
多亏光合作用,树木吸CO2。
Grâce à sa forme, la Table ronde n’a pas de place d’honneur.
多亏桌子的规模,圆桌没有荣誉加座。
En théorie, grâce à ça, le printemps peut arriver.
理论上,多亏这个,春天才能到来。
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏家,我们有六百五十万次浏览量!
A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.
实话,这次多亏你我才作出这个决定。
C'est une qualité, grâce à laquelle vous pouvez inspirer les autres.
这是一种品质,多亏这个你们会激励别人。
Grace à moi t'es juste renvoyée une semaine.
多亏我,你才被开除一个星期。
C'est grâce à elle qu'il peut planer sur une distance de 50m.
多亏它,它才能滑行50米的距离。
C'est grâce à eux que j'ai pu vivre toutes ces vies. Merci.
多亏他们,我才能拥有这些经历。谢谢。
Si je suis là aujourd'hui, c'est grâce à elle.
我今天能在这里,都是多亏她。
Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.
所有都是多亏我!不要感谢我,Sam。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释