Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我你母亲,才你父亲。”
Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.
我认为图图说得不错。
Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.
据说有28人受伤,包括卫·吉塔里。
Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.
它强烈谴责一切暗杀行动,尤其谴责Duarte最近遇害事件。
Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.
拉莫斯·奥尔塔总统和贝罗当时我们的尊贵客人。
L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.
图图希望的象征,其影响所及,远远超出会和南非洲。
Mgr. Migliore (Observateur du Saint-Siège) déclare que protéger l'environnement n'est pas seulement le défendre.
Migliore(罗马廷观察员)指出,护环境不卫环境。
Selon cette source, M. Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.
根据所得到的情况,调查谋杀Gerardi 案件的Galindo先生已流亡海外。
L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.
图图现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。
En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.
作为秘书长,图图投入了全身心来实现这些目标。
Sur l'invitation du Président, le révérend Parascand (Faith Community Church) prend place à la table des pétitionnaires.
应席邀请,Parascand(Faith Community Church)在请愿人专席就坐。
En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.
实际上,我请在我前面检测,因为我担心我的结果。
À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.
随着列支敦士登区的建立,目前正在审议政分离的问题。
Monseigneur Tauran (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège est devenu partie au Traité afin de promouvoir la paix.
Tauran(罗马廷观察员)说,罗马廷成为该《条约》的缔约国,为的促进和平。
Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.
席(以法语发言):我现在请廷观察国常驻观察员米廖雷发言。
L'Archevêque Migliore (Observateur permanent du Saint-Siège) (parle en anglais) : La mémoire est un devoir et une responsabilité commune.
米廖雷(罗马廷)(以英语发言):缅怀一种职责和共同的责任。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Observateur permanent du Saint-Siège, Mgr Celestino Migliore.
席(以英语发言):我现在请罗马廷常驻观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷发言。
L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.
Migliore(罗马廷观察员)说,不公正导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mgr Celestino Migliore, observateur de l'État observateur du Saint-Siège.
代理席(以英语发言):我邀请罗马廷观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷阁下发言。
Archevêque Migliore (Observateur pour le Saint-Siège) déclare que la protection de l'environnement est bien plus que le fait de le défendre.
Migliore(梵蒂冈观察员)说,护环境不意味着维护环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.
巴黎大主教宣布他将开除所有观众教籍。
Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.
两个孩子他走,象了个大主教似。
Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.
因此,巴黎大主教和3名人质于5月24日被处决。
Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.
这两位先生竟然在开玩笑,说本堂神甫是一位大主教儿子。
Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.
在 Ezmond Tutu 大主教帮助下,他设法调和了黑人和白人矛盾。
Alors que l'archevêque de Canterbury lui remet les deux sceptres figurant le Pouvoir, la Justice, l'Equité et la Clémence.
坎伯雷大主教授予她两个权杖,象征权利,正义,公平和仁慈。
Il s'agit d'un ex-archevêque qui a démissionné lundi dernier.
这是一位上周一辞职大主教。
J'entends grincer le chapeau de tôle de l'archevêque.
我听到大主教锡帽吱吱作响。
Pour l'intronisation du nouvel Archevêque de Canterbury.
为了坎伯雷新任大主教登基。
Dernière étape avant la canonisation, l'archevêque Oscar Romero a été béatifié.
ZK:在封最后一步,奥斯卡·罗梅罗大主教被祝。
La principauté de Trèves est gouvernée par l'archevêque et prince électeur Richard von Greiffenclau.
里尔公国由大主教和选帝侯理查德·冯·格莱芬克劳管理。
Le Cardinal André 23, Archevêque de Paris au micro d'Aram Mbengue.
红衣主教安德烈23岁,巴黎大主教在阿拉姆·姆本格麦克风。
Une nouvelle vie commence pour l'archevêque de Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯大主教开始了新生活。
L'archevêque de Canterbury s'assure à plusieurs reprises qu'elle est bien posée.
坎伯雷大主教多次确保它摆得很好。
Dans une heure l'archevêque de Rio doit célébrer la première messe, sur la plage de Copacabana.
一小时后,里约大主教将庆祝在科帕卡巴纳海滩举行第一次弥撒。
L'archevêque de 76 ans devient donc le pape.
这位76岁大主教因此成为教皇。
Après des études en Allemagne, il était devenu évêque de Buenos Aires en 1992 et archevêque en 1998.
在德国留学后,他于1992年成为布宜诺斯艾利斯主教,1998年成为大主教。
Le Parisien lui relate dans ses colonnes un entretien avec l'archevêque de Rouen, Mgr Dominique le Brun.
《巴黎人报》在他专栏中向他讲述了对鲁昂大主教多米尼克·勒布伦主教采访。
L'archevêque démissionnaire de Washington qui était évêque à Pittsburgh entre 1988 et 2006 aurait contribué à étouffer le scandale.
据报道,这位辞职华盛顿大主教在1988年至2006年期间在匹兹堡担任主教,帮助平息了这一丑闻。
L'archevêque de Kinshasa, le cardinal Laurent Monsengwo, a réagi aux violences de dimanche dernier en République démocratique du Congo.
金沙萨大主教洛朗·蒙森沃枢机主教对上周日在刚果民主共和国暴力事件作出了反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释