Il ne sera admis aucune réserve au présent Protocole.
不得议定书提出保留。
C'est une question qui devient de plus en plus importante pour notre Organisation.
这个事项益重要。
La Commission adopte les modifications aux présents statuts.
章程的修正需经经社会通过。
Cette institution est essentielle pour notre organisation.
这一机构至关重要。
L'ensemble du projet de convention a été modifié en conséquence.
公约草案通篇作了如此改动。
Nous envisageons l'avenir de l'Organisation avec confiance.
我们的未来信百倍。
Nous devons nous abstenir de gérer l'Organisation au niveau du détail.
我们必须避免进行微观管理。
Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估报告的编写大有裨益。
Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.
议定书的条款不得作出保留。
Je vous suis également reconnaissant de l'appui que vous avez adressé à la présidence.
我同时感谢您席表示的支持。
C'est là un grand progrès pour la région.
这些步骤区域而言是重大的进步。
Le Groupe de travail a largement appuyé cette disposition quant à son fond.
工作条文的构想普遍表示支持。
Ces rencontres ont eu un effet positif sur le fonctionnement du Tribunal.
这些会议法庭运作产生了积极影响。
L'intervenant espère donc que l'Organisation continuera d'être soutenue.
因此,他希望维持的支持。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(公约的引用在此省略)。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用条款草案来说是次要的。
Aucune autre réserve à la présente Convention n'est autorisée.”
不准许公约作出其他任何保留。”
Contribution de la Communauté européenne au présent rapport.
欧洲联盟委员会报告的贡献。
La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
分段的答复,见上一分段。
Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.
《章程》的修正须经经社会通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore en grand merci à italki d'avoir sponsorisé cette partie de la vidéo et revenons à nos moutons.
再次感谢italki对本节目的赞助,现在让我们回到正题吧。
Merci Javier Gonzalez pour la réalisation technique de ce journal.
感谢 Javier Gonzalez 对本期刊的技术实现。
Il y a cinq heures, le dispositif d'alerte du système solaire a confirmé qu'une attaque de la forêt sombre avait été lancée contre le système solaire.
太阳统已经于五个小时前证实,对本星的黑暗森林打击出现。
L'hommage des fidèles catholiques à Benoît XVI. Depuis ce matin, ils sont nombreux à se recueillir devant la dépouille du pape émérite, exposée dans la basilique Saint-Pierre, à Rome.
天主教信徒对本笃十六世的敬意。从今天早上开始,许多人聚集在罗马圣彼得大教堂的名誉教皇遗前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释