有奖纠错
| 划词

Le 14 juillet 1789, le peuple parisien prit la Bastille.

1789年7月14日,巴黎人民攻占了

评价该例句:好评差评指正

Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.

翌日,巴黎人民攻占又一个周年。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi fut prise la Bastille, le 14 juillet 1789, ses pierres serviront en partie à la construction du pont de la Concorde.

就这样在1978年7月14日被攻占,部分砖石后来用作建造协和大桥。

评价该例句:好评差评指正

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant, colicitante, colicolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储在巴士底

评价该例句:好评差评指正
法语教程(

En route donc pour la Bastille.

因此,便从巴士底开始。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mon lieu préféré c'est la Bastille.

我最喜欢的地方是巴士底

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Eh bien, vous devez descendre à la station « Bastille » .

哦,您应该在" 巴士底〃站

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, je suis place de la Bastille. - OK, j'arrive.

啊,我在巴士底上。好的,我来了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Pour aller à l'Opéra-Bastille, à quelle station est-ce que je dois descendre ?

去歌剧院-巴士底,我该在哪站

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !

他们通常以为这只是为了纪念攻占巴士底!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux reconnut dans ces papiers ses interrogatoires de la Bastille.

波那瑟认出那些文件是在巴士底审问他的记录。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle incarne l’unité, la réconciliation des Français, et célèbre également la prise de la Bastille.

它体现了法国人的团结和和解,同时也庆祝攻占巴士底

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : Je suis place de la Bastille. Donc, essayez de retenir.

我在巴士底。你们要试着记住这一点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les choses vont si loin qu'on menace Olympe de l'enfermer dans la prison de la Bastille.

事情发展到奥林普被威胁要被关进巴士底

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, une “mamif” a lieu place de la Bastille depuis quelques années.

例如,“mamif”已经在巴士底举行了好几年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La portière refermée, le fiacre s’éloigna rapidement, remontant les quais dans la direction de la Bastille.

车门又关上,马车向前飞跑,上了河岸向巴士底的方向驶去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est de nouveau en Bastiller et doit promettre de partir en Angleterre pour sortir de prison.

他再次被关进巴士底,为了出,而不得不答应前往英国。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En vérité, ils en feront tant, que nous serons obligés de les envoyer à la Bastille.

“他们真要那样大干特干,我们就不得不将他们送进巴士底了。”

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Le 14 Juillet, ça a été la prise de la Bastille.

7月14日,巴士底被攻占。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, ça vous envoyait pas à la Bastille, mais par contre, c'était mal vu d'être vulgaire.

所以这样做并不会送你去巴士底,但是如果你粗俗的话,是会被别人看不起的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il s’en va prendre la Bastille, cette prison où le roi de France enfermait arbitrairement Pierre, Paul ou Jacques.

他们决心攻占巴士底,攻占这座法国国王用来关押皮埃尔,保罗以及雅克的监

评价该例句:好评差评指正
法语教程(

La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n’en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.

推翻象征着野蛮的巴士底,不少于坚决,立即开始。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un mois plus tard, les sans-culottes prennent la Bastille.

一个月后,无套裤汉(法国大革命时期对民众的称呼)占领了巴士底

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique, colique périombilicale, coliqueux, coliquidateur, colis, colisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接