有奖纠错
| 划词

Il a réussi à battre le record.

他成功了纪录。

评价该例句:好评差评指正

Lady Gaga bat encore tous les records.

Lady Gaga了所有记录。

评价该例句:好评差评指正

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类扣和解扣的传统。

评价该例句:好评差评指正

En 2007, il a cassé le disque du monde.

2007年,他了世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.

对他来说这项纪录是轻而易举的事。

评价该例句:好评差评指正

Allison Stokke a battu cinq fois le record américain du saut à la perche.

艾莉森史托基第五次美国撑竿跳记录。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de faire disparaître rapidement ces idées fausses.

、而且迅速这种错误观念至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, vous devrez attendre encore 12 mois avant une autre pause?

然后,你就必须再等待12个月前又

评价该例句:好评差评指正

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米的世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩兑把酒杯向桌上一搁竟了它。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿

评价该例句:好评差评指正

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果这只鸟具有强大的生命力,它将笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡达》的上映则极有可能这一切推测。

评价该例句:好评差评指正

Il tente de battre le record.

他企图记录。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de rompre ce cycle le plus rapidement possible.

因此需要尽快这一循环。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire sortir la Conférence de l'impasse.

我们必须裁谈会的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Rompre le cycle de la violence exige du courage politique.

暴力循环需要政治勇气。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violence au Moyen-Orient doit cesser.

必须中东的暴力循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑状角膜炎, 斑状结构岩, 斑状结核瘤, 斑状鳞片变晶的, 斑状细晶岩, 斑状纤维变晶的, 斑啄木鸟, , 搬兵, 搬场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Plus tard. Je vais battre un record !

一会。我马上要打破记录了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont réussi à briser cette malédiction.

他们打破了这个魔咒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, péter, ça veut dire casser quelque chose.

Péter意为打破某物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un rire mystérieux, à glacer le sang, brisa le silence.

一阵怪笑声打破了寂静。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Battre le record mondial de la course du 110 mètres haies.

打破110米跨栏世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
问题

Le Royaume-Uni va donc contourner toutes les règles.

因此,英国将打破所有规则。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que Dune vient casser la convention.

只是《沙打破了惯例。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry décida alors de rompre le silence.

哈利决定打破寂寞。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qui n'aime pas casser son biscuit chinois pour y découvrir son avenir?

打破自己的幸运饼干?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais aucune réponse ne vînt troubler le silence qui règne.

没有任何应答来打破四周的寂静。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le but du jeu c'est de ne pas casser les jaunes.

这个步骤的目标是为了打破蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Rien ne détruira jamais vraiment les liens du sang.

没有什么能打破血缘的关系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.

这要靠人来打破沉默。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est ça qui me plaît dans la mode, c'est de casser les barrières, de casser les codes.

这正是我的时尚,它打破了障碍,打破了惯例。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.

掌握规则, 却能自由打破陈规。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, les oiseaux migrateurs battent des records de durée.

最后,候鸟还打破了飞行时长纪录。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

A compter de ce jour, ils n'arrêtèrent plus de rompre le pacte.

从那天开始,他们停的打破条约。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais tomber ça, je lui casse le nez.

心弄掉了,打破了鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Huit jours plus tard, il l'a percée.

8时后,他把它打破了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour la manger, on casse la croûte de sucre avec le dos de la cuillère.

吃的时候,我们用勺背打破糖皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪, 搬起石头砸自己的脚, 搬迁, 搬入, 搬石头, 搬土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接