有奖纠错
| 划词

L'instrument définit également comme un type d'armes à feu divers engins explosifs, à savoir les explosifs, les bombes incendiaires ou à gaz, les grenades, les roquettes, les lanceurs de roquettes, les missiles, les systèmes de missile et les mines.

该文书还将一系列炸装炸物、燃烧弹和毒气弹、手榴弹、火箭和火箭发射器、导弹、导弹系统和地雷界定为火器类。

评价该例句:好评差评指正

L'acte sous la forme visée au paragraphe 3, relatif à de grandes quantités d'éléments mentionnés aux paragraphes 1 et 2 ou à des bombes à dispersion ou à gaz, armes à feu, munitions ou substances explosives d'une grande puissance de destruction, est punissable d'au moins trois ans d'emprisonnement.

第3款所述形式的涉及大量第1和第2款所述物品具有高度杀伤力的喷洒和毒气弹、火器、弹炸物质的行为者,至少可判处三年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Par « engin dangereux », on entend tout explosif, bombe incendiaire ou bombe à gaz toxique, grenade, mine ou tout autre engin similaire, conçu ou reconfiguré pour servir d'arme, susceptible de porter atteinte à l'intégrité physique de personnes et n'ayant pas, dans les circonstances dans lesquelles il est détenu, de raison d'être licite.

“危险装”的定义涵盖任何作为武器设计改变设计,可以用于人身伤害,根据其持有情况没有任何合法用途的炸弹、燃烧弹毒气弹、手榴弹、地雷类似装

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接