有奖纠错
| 划词

Le médecin légiste a constaté le décès.

已经确认死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.

高级病理家在准活动时将需要助理。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.

人类家和犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a décidé de faire procéder à une analyse scientifique des documents en question.

监测机制决定进行检验。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de renforcer les capacités médico-légales locales.

目的是建立地方能力。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chargées des enquêtes ne disposent pas des capacités et des compétences médico-légales nécessaires.

刑侦当局缺乏能力和支持。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.

尚未得到维纳大系的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport médical a révélé de nombreuses lésions chez la victime.

报告证明,受害者身上多处受伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.

报告说,死因是脑部创伤。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

专家的结论说,他死于失血。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé de même pour l'examen médical légal.

同方式进行验证。

评价该例句:好评差评指正

D'autres données sur ce problème proviennent directement de l'Institut médico-légal.

有关本问题的其他资料直接来自局。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la science et de la technologie en criminalistique est également digne d'intérêt.

方面的科和技术发展很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.

检验的标准费用为2 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.

科索沃特派团有1名专家在失踪人员和事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les corps des victimes ont été inhumés sans examen médico-légal.

第三,受害者尸体未经调查就被埋葬。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les États ne disposent pas des ressources nécessaires pour financer la médecine légale.

一些国家往往缺乏必要资源来支助

评价该例句:好评差评指正

Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.

根据的建议,撰文人被转到一家院。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行检验,但要求未果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mafraïte, mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cette mission est confiée au médecin légiste Thomas Harvey.

这个任务被委托给托马斯 哈维。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

这也可以解释福尔摩斯对学的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un outil indispensable pour la police scientifique.

学的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On s'est aperçus que Rancho serait parfait pour la spécialité judiciaire.

我们意识到兰乔非常适合专业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cependant, les médecins légistes estiment que ces lésions ne sont pas la cause du décès.

- 然而,认为这些病变并不是死亡原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Toute la journée, les enquêteurs judiciaires ont passé les lieux au peigne fin.

一整天,调查人员对现了搜查。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On voulait allier Philippe Boxo, médecin légiste, sur le sujet des Serial Killers.

我们想让生菲利普·博索来谈谈连环杀手这个话题。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je suis revenu sur le dossier d'autopsie de Léa Joubert.

我重看了蕾阿·茹贝尔的报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En tout cas, une équipe d’experts et de médecins légistes internationaux se trouve déjà à Kharkiv, prêts à travailler.

无论如何,一支由国际专家和成的团队已经在哈尔科夫,准备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Matricule: P01135809. C'est la photo d'identité judiciaire de l'ex-président américain après son passage express en prison.

注册号:P01135809。这是美国前总统在狱中快速通过后的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

De même, le journal américain confirme qu'un médecin légiste, Salah Al Tubaigy fait partie du groupe de 15 Saoudiens.

同样, 美国报纸证实, Salah Al Tubaigy 是 15 名沙特人中的一员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Alors que les dépouilles sont à l'institut médicolégal de Tel-Aviv pour une identification formelle, le Premier ministre israélien fait des promesses.

随着遗体被送往特拉维夫的研究所正式鉴定,以色列总理做出了承诺。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est parti, retour de notre copain Philippe Boxo, le médecin légiste, spécial Serial Killer sur Légende, on y va !

开始了, 我们的朋友菲利普·博索,专家, 《传奇》节目中的连环杀手专题嘉宾,我们这就开始吧!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

80 experts médico-légaux venus du monde entier aident 120 experts néerlandais à identifier les corps, une tâche qui pourrait prendre des mois.

来自世界各地的80名专家正在帮助120名荷兰专家识别尸体,这项任务可能需要数月时间。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une mère seule avec ses enfants, un commissaire mal luné et son légiste narcissique, un alcoolique colérique et sa collègue carriériste, et une inspectrice germano-turque.

一个单身母亲带着她的孩子,一个脾气暴躁的警官和他自恋的,一个愤怒的酒鬼和他事业心很强的同事,以及一位德国土耳其混血的女侦探。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et voilà deux cas qui se sont passés dans ma vie de médecin légiste où au départ on n'a pas cru l'otard.

在我的生涯中,曾遇到过两个案例,起初大家都对当事人持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Philippe Boxo, notre invité médecin légiste, on avait promis de faire cette émission avec toi, Philippe, puisqu'il y a un sujet qui passionne.

菲利普·博索, 我们邀请的嘉宾,我们之前答应过要和你一起做这期节目,菲利普, 因为有一个让人着迷的话题。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« L'Institut national de médecine légale a confirmé que Shiri avait été assassinée en captivité et que sa dépouille se trouve désormais en Israël. »

研究所确认, 希莉在被俘期间被杀害, 她的遗体现在已经在以色列。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Aujourd'hui, notre invité, c'est Philippe Boxo, notre ami médecin légiste, qui va revenir pour une émission spéciale aujourd'hui avec un thème, c'est celui des Serial Killers.

今天, 我们的嘉宾是菲利普·博佐,我们的朋友, 他将为今天的特别节目回归,主题是连环杀手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Dans ce laboratoire de la police scientifique, des experts analysent de plus en plus de ces idées d'ecstasie avec un constat, les pilules sont toujours plus puissantes.

在这个科学实验室里,专家们对越来越多的摇头丸了分析,并发现了一个结果:这些药丸的药效越来越强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magma, magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接