Quelle est la partie la plus difficile de la grammaire francaise?
法语语法最难的是什么?
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很杂。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太杂了。背不完。
6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.
法语老师高声讲解语法,为的是使全班同学都能听清楚。
Comme le forum n'est pas très actif, je vais essayer (du courage !) de poster une fois par semaine, à propos d'une question de grammaire qu'un ami chinois m'aura posée.
因为这个板块不是很活, 试一个星期一次发表法语语法的post。 一开始打算用中国朋友问的问题; 之后,如果你们有问题的话, 请问!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi la grammaire française est si compliquée ?
为什么法语语法如此复杂呢?
Elle possède sa propre grammaire qui est distincte de la grammaire française.
它有的语法,与法语语法不同。
Alors, aujourd’hui je vous propose un test de grammaire française.
今天我给你们推荐一项法语语法测试。
Oui, il est vrai que la grammaire française n'est pas exactement minimaliste.
是的,法语语法的确不是严格意义上的极简主义。
Donc ça, si on t'a appris dans les livres de grammaire, de FLE, une méthode, il faut faire l'inversion.
尽管法语语法书教你的一种,法便是主谓倒装。
Ah... La grammaire française ! - Mais non, ce n'est pas si compliqué !
啊… … 法语语法!别啊,没有那么复杂的!
Il y a pléthore de restaurants dans cette ville, il y a pléthore d'exceptions dans la grammaire française.
这个城市有很多餐厅,法语语法中有大量例外。
Et ça va permettre de terminer toute la grammaire du français, Français Langue Étrangère, du FLE.
它是完整的法语语法,对外法语,FLE。
Donc, ici il s’agit de ce que l’on appelle en grammaire française, généralement, l’« hypothèse » . D’accord ?
这里法语语法中所谓的“假设”。明白吗?
Si vraiment vous voulez maitriser la grammaire française, ils sont très, très bons ! - Super complets !
如果你想掌握法语语法,这个课程就太有用了!-超级完整!
Allez, troisième erreur maintenant, c’est vraiment une erreur très très courante de grammaire en français.
现在来看第三个错误,这个错误在法语语法中真的非常常见。
C'est la même chose pour la grammaire française.
对法语的语法来说也是一样的。
En fait, ce qu'il faut savoir, c'est que normalement dans la grammaire française, le masculin l'emporte sur le féminin.
事实上,您需要知道的是,通常在法语语法中,阳性要优先于阴性。
Donc aujourd’hui, on est vraiment dans les erreurs de grammaire en français, vraiment classiques.
今天我们讲的,真的是法语语法中非常典型的错误。
Voilà, donc c'est un point de grammaire française.
这是法语的一个语法点。
Alors, comme toujours, je te propose un exercice sur le blog, par rapport au point de grammaire que l’on a vu.
就像往常一样,我会在博客里给你们留下我们之前看的法语语法点的练习。
Et si vous cherchez un bon moyen d'apprendre les règles de grammaire et d'orthographe du français, je vous recommande la plateforme Lingoda.
如果你在搜索学习法语语法规则和拼写法的好式,我推荐你们 Lingoda平台。
Un bon français avec une bonne grammaire et un vocabulaire riche, c'est top.
一口好法语加上正确的语法以丰富的词汇,那就是顶尖了啊。
Alors, aujourd’hui nous allons voir cinq erreurs de grammaire en français.
今天我们要来看法语中的五个语法错误。
Par exemple en français correct (français grammaticalement correct), on dirait : " Veux-tu du pain ? " .
比如,在正确的法语(语法正确的法语)中,人们会说:“Veux-tu du pain你想要面包吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释