有奖纠错
| 划词

Cela confirme que M. Bockarie agissait indépendamment de tout contrôle des factions belligérantes.

这证实博卡里先生是独立行动,不受任何交战派别的控制。

评价该例句:好评差评指正

Une prévention effective des conflits exigera des mesures communes et indépendantes, suivant la situation.

有效防止冲求根据形势需而采取联合和独立行动

评价该例句:好评差评指正

À terme, il faudra apporter une assistance supplémentaire pour permettre à la Garde côtière de fonctionner indépendamment.

今后需提供更多支助,以便海地海岸警卫队建立独立行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été suggérées à l'expert indépendant.

会上建议独立专家采取若干行动

评价该例句:好评差评指正

J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.

我经常谈到东帝汶行动独立性。

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a déclaré qu'il était temps d'agir.

独立专家指出,行动的时刻已经到来。

评价该例句:好评差评指正

Soixante et onze bataillons sont en première ligne avec l'appui de la coalition et plusieurs agissent de manière autonome.

中71个营盟军的支援下作为先锋投入行动,有些营是独立行动

评价该例句:好评差评指正

Les personnes souffrant d'un handicap intellectuel ou mental ne parviennent qu'à grand peine à une situation d'autonomie et d'indépendance.

智力残疾者和心理残疾者自主和独立行动方面面临着严重的困境。

评价该例句:好评差评指正

Quant au fond, le secrétaire ou coordonnateur agit en toute indépendance.

秘书或协调员就职能的业务方面向主管管理事务副秘书长办公室主任负责;他作的实质方面独立采取行动

评价该例句:好评差评指正

Le mandat prévoit sans équivoque que la MONUC peut dans ce cas agir de manière autonome.

授权明确规定联刚特派团该地区独立采取行动

评价该例句:好评差评指正

S'il est porté atteinte à l'un de leurs droits propres, les actionnaires ont un droit de recours indépendant».

无论何时,股东的直接权利如受到侵犯,股东都有独立行动权。

评价该例句:好评差评指正

S'il est porté atteinte à l'un de leurs droits propres, les actionnaires ont un droit de recours indépendant.

无论何时,股东的直接权利如受到侵犯,股东都有独立行动权。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, la nouvelle résolution permet à la MONUC d'agir de façon plus autonome contre les groupes armés.

第二,新决议使联刚特派团现能够对武装团伙独立采取行动

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire est souvent indépendante de tout engagement politique, mais ne la remplace jamais de façon efficace.

人道主义行动常常独立于政治接触,但是它从来就不能有效代替政治接触。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a renforcé ses activités de surveillance des forces érythréennes dans le cadre de deux opérations distinctes.

埃厄特派团通过两个独立的监测行动加强了对厄立特里亚重新部署部队的监测。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions techniques travaillent le plus souvent de manière indépendante au suivi de conférences et sommets particuliers.

各职司委员会关于特定会议和首脑会议的后续行动多半独立进行,各不相属。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, profitant de la situation, à l'ouest de la Côte d'Ivoire, des pillards libériens agissent pour leur propre compte.

第三,利比里亚盗贼行动独立,从科西部的这种局势中受益。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation par des acteurs indépendants et proches du terrain peut représenter une contribution essentielle à la consolidation de la paix.

更接近实地的独立行动方的评估可以为建设和平提供重的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Certaines institutions ont fourni des ressources par l'intermédiaire du PNUD, d'autres ont agi de manière indépendante mais complémentaire.

有些机构通过开发计划署提供资源,但他情况则进行独立的辅助性行动

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire donne suite à ces questions, dans le cadre de son champ de compétence, en toute indépendance.

司法机构法律职责范 围内独立地采取后续行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Toutes deux ont un temps été incorporée dans l'armée ukrainienne, mais déclarent désormais agir indépendamment.

两人都曾被编入乌克兰军队,但现在都

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ceux qui prennent la responsabilité de leur apprentissage, qui agissent par eux-mêmes de façon autonome arrivent vraiment à parler le français.

那些对自己的学习负责,的人,真的能成功说法语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est bien de poser des questions, mais seulement après avoir vérifié, après avoir déjà une idée, après avoir agi de façon indépendante.

提问是件好事,但只有在确认之后,在已有了想法之后,在之后才能提问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour maîtriser ce fabuleux potentiel, Napoléon s'initie aux théories sur la guerre de mouvement : le but est de diriger des corps armés qui manœuvrent de façon autonome.

为了掌握这种巨大的潜力武器,拿破仑学习了争的理论: 目标是指挥的武装部队。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Les personnalités ciblées par les sanctions de l'UE sont " responsables des actions qui affectent ou menacent l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine" , ont estimé les ministres dans un communiqué à l'issue de la réunion.

欧盟制裁所针对的人物“对影响或威胁乌克兰领土完整,主权和负责”,部长们在会后的一份明中说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quelqu'un de proactif, c'est quelqu'un qui agit par lui-même de façon indépendante, qui prend des initiatives, qui n'attend pas que quelqu'un lui dise : « Ah, tu dois faire quelque chose .» , mais qui le fait lui-même et qui prend l'initiative.

积极主的人是自己的人,主的人,不等别人说:“啊,你必须做点什么”,而是自己去做,主做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接