有奖纠错
| 划词

Dans certains pays, 30 % seulement des enfants sont vaccinés et ils sont encore moins nombreux à avoir accès aux coûteux vaccins récemment agréés qui auront sans doute un impact considérable en termes de réduction de la mortalité infantile (par exemple le vaccin antirotavirus contre les maladies diarrhéiques).

家内,只有30%儿童有接种疫苗。 还有更少儿童能够获得最近以许可证方式提供昂贵疫苗,这疫苗对减少儿童死亡率可能有巨大影响(例如治疗造成腹泻旋转病毒疫苗)。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de prévenir la transmission des maladies sexuellement transmissibles et du VIH, la stratégie d'ensemble fera une place à la responsabilité des hommes en la matière et visera à permettre aux femmes de se protéger elles-mêmes par un traitement antirétroviral dans les situations à haut risque de contamination par le VIH, par exemple après un viol, la rupture d'un préservatif, etc.

男子在预防感染性和艾滋病毒方面责任是这综合办法不可部分,同样重要是,应通过抗逆转录酶病毒治疗方法来保护遭受强奸后、避孕套失效经历其他感染艾滋病状况妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭班, 搭伴, 搭帮, 搭边, 搭便, 搭便车, 搭补, 搭茬儿, 搭车, 搭乘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接