Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中的了样,把这场天降美食的好事成了厄运。
Ce restaurant est le temple de la gastronomie.
这家餐馆是美食家的圣地。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。
J'aime aussi la province du Guizhou, sa cuisine et ses gens typés.
我也很喜欢贵州省,喜欢那里的美食和人情。
Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.
这些炸鸡被免给路过那里的美食爱好者们。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人厌倦。
Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.
美食节提供了种类繁多的异国美食。
Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.
为了不让任何东西来破坏美食的风味,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当然还是13区的亚洲美食。
Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.
巴黎人们很快就能打开杯盖,品尝来自WINDOWS最新系的美食了。
La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.
大部的餐馆都坐落在世博轴西边的美食广场。
Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.
几个世纪以来, 我们的国度盛产不同的食物,这启了各地不同的美食。
Manger des boulettes de riz glutineux fourrées appelées aussi tangyuan, est une coutume de la fête des lanternes.
汤圆(一种用糯米制作的球形夹心糕点)也是元宵佳节必不可少的美食。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家和佳酿爱好者。
J'irai donc visiter mes amis et leur souhaiter une bonne annee, je mangerai aussi beaucoup specialite de Si chuan.
所以我要去拜访亲友,送上新年祝福,还要吃很多四川的美食。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博会法国馆的美食餐厅,将把充满地中海风味的法式大餐呈现给广大参观者。
L'histoire de Flint Lockwood, un ingénieur loufoque qui tente de trouver des solutions pour vaincre la faim dans le monde.
科学家弗林特为了解决地球的吃饭问题,成功地让大量的美食从天而降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.
它是亚洲的经典配菜。
La fondue, l'emblème de la gastronomie suisse.
奶酪火锅是瑞士的象征。
Le saucisson sec est un produit emblématique de la gastronomie française.
干香肠是法国的标志性产品。
C'est l'amour de cette cuisine pour une raison extrêmement simple.
人们喜爱这种的原因非常简单。
La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.
学是一门烹饪的艺术。
Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.
你现在在一个高级的国度。
Mais alors, pourquoi reste-t-elle un symbole de la gastronomie française ?
,为什法棍仍然是法国的象征呢?
Sous le soleil de Rio, la gourmandise n'est pas un défaut.
在里约的太阳下,是不缺少的。
Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.
这是当的庙宇,也是味之旅的最后阶段。
Tu veux dire que les Français qui aiment la bonne cuisine acceptent les fast foods?
你是说喜爱的法国人也接受“快餐”?
Et aussi parce que chez les Épicurieux, on est un petit peu gourmands.
且也是因为在你们当中,有人是爱吃的。
Vous ne le savez peut-être pas mais l'histoire de la gastronomie remonte aux Gaulois.
你可能不知道,法国的历史可以追溯到高卢时期。
Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.
制作这道小的厨师是一位了不起的厨师。
C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.
他把他对的热情传递给了我,他教会了我如何写作和品尝。
Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.
吉利艾尔岛吸引了些寻求放松和喜好的人们。
Les crêpes Suzette sont un grand classique de la cuisine française inventé par Auguste Escoffier.
橙子黄油薄卷饼是由奥古斯特·艾斯科菲耶发明的法国的一大经典。
Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.
一些法国人认为他们的受到国快餐的威胁。
Voilà, c'est tout pour la cuisine française.
好了,这就是关于法国的全部内容。
Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.
他坚信自己代表了我们的未来,他已经想出了提供给顾客的虫菜单。
On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种小酒馆是可以提供当特色的酒吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释