有奖纠错
| 划词

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民,对该地区,对际社会,这都是一关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, aucun groupe n'est désavantagé en ce qui concerne l'accès à une nourriture suffisante.

大体,就获得适当食物,我不存任何劣势群体。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, et pour d'innombrables autres, l'Organisation des Nations Unies est aussi venue trop tard.

对他们,对无数其他人,联合也来得太迟。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question de cohérence pour le Conseil et pour la communauté internationale.

对安理会,对际社会,这涉及行是否一致的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiel, non seulement à des fins d'information, mais aussi pour la crédibilité du Fonds.

这无论对通报信息的目的,还是对建设和平基金的信誉,都非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En gros, le rapport porte sur trois catégories de problèmes.

概括,报告涉及三类问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, que veut la population du Kosovo?

之,科索沃人民需要什么?

评价该例句:好评差评指正

Elle est généralement peu pratiquée au Yémen.

也门非常之少。

评价该例句:好评差评指正

Bref, le développement dépend de la gouvernance.

之,发展取决于施政。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体进展似乎相当缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des éléments importants pour le Canada, mais problématiques pour d'autres pays.

对加拿大,这些是重要的内容,但对其他一些,则是有争议的。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, il faut progresser dans deux domaines.

具体,需领域取得进展。

评价该例句:好评差评指正

En gros, quels ont été les résultats de ces consultations?

广义家磋商有哪些成果?

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, pour sa part, se penchera sur cette question de manière active.

日本就其将积极处理这问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.

长期,必须关注教育的质量。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une bonne nouvelle pour la politique internationale.

这对际政治是好消息。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Irlande, c'est là un principe fondamental.

对爱尔兰,这是一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart est lourd de conséquences en termes de revenus.

就收益,这种差异后果深远。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.

就卢旺达,事情比较系统化。

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.

对于内陆,情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人, 搀扶一位病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

Bref, je vous dis à très bientôt.

而言之,再见吧!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Personnellement, je me maquille une ou deux fois par semaine.

就我个人而言,我每周化妆一到

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Pour moi, ah ! Pour moi, les voyages c'est vraiment important.

对我而言,啊,对我而言,旅行真很重要。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref ! il est ou mon gâteau ?

而言之!我蛋糕呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bref, rien de neuf sous le soleil.

而言之,没有什么新东西。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et tout et tout et tout, d'accord ?

而言之,大家明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La leçon de karaté fut très amusante, tant pour les grands que pour les petits.

空手道课程,对大人和小孩而言都非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et peut-être même impossible, pour toi de devenir agente de police.

对于而言甚至是不

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Pour faire des achats, c'est super !

就购物而言,这太棒了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il en va tout autrement pour la langue française.

对于法语而言,则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, avoir une shape, c'est hyper important.

对我而言,拥有身材非常重要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est en tout cas comme cela que le percevront les humains.

“对地球人而言,是

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算是少

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En cela Julien était encore un parvenu.

就这一点而言,于连还是个暴发户。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我个人而言,是艾迪·斯理曼。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Pour moi, ce n'est pas du tout important.

对我而言,这一点都不重要。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et concrètement, cette aide, comment se matérialise-t-elle ?

具体而言,这种帮助是如何实现

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.

而言之,小偷。。。不停皱眉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Bref, on peut faire plein de choses.

而言之,我们还以添加很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Personnellement, je dis beaucoup plus souvent un caddie.

就个人而言,我更常说购物车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期, 产硫菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接