有奖纠错
| 划词

Selon les taoïstes, les six esprits désignent les esprits qui gèrent le cœur, le poumon, la foie, les reins, la rate, la bile.

主宰人心、肺、肝、肾、脾、神灵。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance n'a même pas pu réagir timidement face à la décision du gouvernement Sharon de ne pas coopérer avec la mission d'établissement des faits qui devait être envoyée à Djénine, ce qui allait donc à l'encontre de la résolution 1405 (2002).

沙龙政府决定不与本来要派往调查小组进行合作,从而违反了第1405(2002)号决议,而本机构甚至不对沙龙政府这个决定作出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子, 电话分机, 电话购买, 电话号簿, 电话号码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une vieille femme effrayée avait fixé un matelas devant sa fenêtre à deux perches à sécher le linge, afin d’amortir la mousqueterie.

一个吓破了老妇人,把一块厚床垫系在两根晾衣服杆子上挂在窗口外面,用以阻挡流弹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chercher des sourds dans les pierres, c’est un plaisir du genre redoutable. Autre plaisir, lever brusquement un pavé, et voir des cloportes.

到石头缝去找聋子,事。另外一事是突然掀起一块石头,看下面一些土鳖。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La misère secrète de son cousin lui faisait oublier la nuit, les convenances ; puis, elle était forte de sa conscience, de son dévouement, de son bonheur.

堂兄弟瞒着不给人知道窘况,使她忘了黑夜,忘了体统,而且她,她牺牲精神,她快乐,一切都在壮她

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va aller vers la petite gentiane qui est là. Tu vois, gentiane de couleur pourpre, donc beaucoup plus petite que la grande gentiane jaune avec laquelle on fait des alcools. Là, la gentiane ponctuée.

让我们去看看这小龙。你看,这是一紫色,所以它比我们用来造酒黄色龙小得多。这是龙草。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网, 电话交谈, 电话局, 电话局话务员, 电话卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接