有奖纠错
| 划词

Je le déteste. Il est trop prétentieux. Il se prend pour qui ?

我讨厌他。他太自负了。自以为了不起。

评价该例句:好评差评指正

Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

自负, 愚蠢, 使人厌烦, 总而言之, 没有一点儿趣味!

评价该例句:好评差评指正

Barbidur est un peu trop content de lui, mais c'est un brave type.

他喜欢领导人,很喜欢吃,有时候很自负,但他是个可以信赖的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il est un peu fiérot.

自负得有点幼稚可笑。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport de Pristina assure désormais son propre financement.

普里什蒂纳机场目前是在自负盈亏的基础上业务。

评价该例句:好评差评指正

Les centres demandent une participation aux usagers, ils sont autofinancés et sans but lucratif.

课余托管服务单位以自负盈亏但非牟利的方式运作,提供收费服务。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.

在对索赔人问时,索赔人表示旅社是自负盈亏的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère ne pas avoir l'air de trop me vanter lorsque je dis que la Convention a réalisé notre vision commune.

我希望在我说公已经实现了我们共同的远见时,我没有听起来过于自负

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, comme il ressort du rapport, Mme Bonavita a commis un acte sans autorisation, dont la responsabilité incombe à elle seule.

如报告所述,博纳维塔女士的动未经授权,责任应由其自负

评价该例句:好评差评指正

South Peak Immobilier Management Co., Ltd est un professionnel de propriété des sociétés de gestion, fonctionnement autonome, de gérer leur propre style de gestion.

南峰物业管理有限公司是专业的物业管理公司,实独立运作、自主经营、自负盈亏的管理模式。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de légalité, de proportionnalité et de responsabilité individuelle pour une infraction s'appliquent aux infractions et aux peines, de même que la présomption d'innocence.

在罪和刑罚方面,适用合法性、罪刑相称性、罪责个人自负和无罪推定原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays où les gens sont réticents à reconnaître leurs capacités, de peur de passer pour prétentieux, seuls quelques-uns osent proposer eux-mêmes leur candidature.

在一个人们保守看待自己能力,生怕被别人认为自负的国家,很少有人敢于自荐。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同意破产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负

评价该例句:好评差评指正

Ils sont gérés par le Service de protection sociale, les organismes de protection sociale et plusieurs autres organes financièrement autonomes et à but non lucratif.

这些互助幼儿中心由社会福利署、福利机构及其他团体营办,全部属于非牟利性质,财政方面都是自负盈亏的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons, sans verser dans le triomphalisme, considérer les élections législatives du 17 novembre 2001, organisées au Kosovo, comme un grand succès pour la communauté internationale.

我认为我们可以不必过于自负地说,去年11月17日科索沃立宪选举对国际社会来说是一个伟大成功。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses globales de santé représentent 5,2 % du PIB; environ 17 % de ces sommes correspondent aux dépenses de santé publique, le restant étant à la charge des usagers.

综合卫生支出占国内总产值的5.2%,其中17%是公共卫生支出,其余的为自负费用。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain, depuis quelque temps déjà, n’a plus l’outrecuidance de croire qu’il va changer le monde, qu’il va accoucher par ses nouvelles et ses romans un modèle de vie meilleur.

自从一段时间以来,作家已经再也没有了自负,会去相信,他还能改变世界,他还能以自己的长篇和短篇小说去催生一种更美好的生活。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté présente, pour la MINUK, était de remplacer l'important effort de reconstruction, animé par les donateurs, par une activité économique auto-entretenue, créant des emplois dans des entreprises productives.

科索沃特派团目前的任务是以就业、生产企业和自负盈亏的经济活动来取代基本上是由捐助者驱动的重建活动。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses formules de crédit offertes dans le cadre du Programme le sont à des conditions commerciales, et relèvent d'un système de microcrédit autofinancé, qui obéit aux lois du marché.

方案在商业化、自负盈亏和以市场为取向微额供资的基础上提供信贷产品。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il va rapidement s'adjoindre les services d'un jeune ambitieux rencontré en prison, Francis (Alain Delon), dont il ne tarde pas tout de même à déceler les faiblesses.

为了干成这桩大罪,他必须尽快联系到一个他在狱中结识的同谋,年轻自负的弗朗西斯(阿兰•德龙饰演),然而,此人很快就暴露出自己的种种弱点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Du prince de la jungle vous singez les grands airs .

你们态度像自负公鸡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Il va se passer quelque chose.

否则后果自负

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très conquérant, je suis trop parfois.

我很自负,我有时太过了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.

刻,于连自负暴露无遗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers. Et pourquoi suis-je fat ?

“很愿意。我怎么自负呢?”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'a pas la grosse tête ; avoir la grosse tête, c'est être prétentieux.

他还没有变得自负,“avoir la grosse tête”是变得自负意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, même si c’est le cas, effectivement c’est un peu présomptueux.

所以,即使情况当真如还是有点自负

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Bientôt je partirai sans bruit et sans orgueil.

不久我将悄无声息地离开,没有自负

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre orgueil se croirait-il par hasard plus de talent que lui ?

难道您竟自负到自认比他还有才干吗?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.

毫无疑问,是对人类自负谴责。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde.

或许,每一代人都自负能重世界。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Par exemple, ils sont tous deux vaniteux, manipulateurs et avides de pouvoir.

比如,他们都自负、具有操纵性、渴望权力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.

说完,她用一阵自负而又天真快乐神气微笑了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Rien n'est plus drôle que la défaite quand elle sanctionne l'arrogance.

自负导致失败时,没有什么比更好笑了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc l'humilité, c'est le contraire de la prétention.

所以,谦逊是自负反义词。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou, cette otarie est trop prétentieuse pour faire un bon professeur.

Didou,只海狮太自负了,它不会是一好老师

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire être suffisant, arrogant, se prendre pour le meilleur, s’exposer.

它们意为自负,傲慢,觉得自己是最优秀,自我炫耀。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il va avoir les chevilles qui enflent.

他将变得很自负

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, mon cher Monsieur, dit Monte-Cristo, vous êtes d’une fatuité révoltante.

“真,我亲爱先生,”基督山说,“您太自负了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Cela peut être dû à deux choses: un ego élevé ou des sentiments pour toi.

可能是基于以下两点:自负或者对你有好感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接