有奖纠错
| 划词

Une autre délégation a exprimé l'espoir que le rapport du Groupe d'experts de l'évaluation des évaluations fournirait des orientations sur la marche à suivre en ce qui concerne la gestion durable de la biodiversité marine au-delà des limites de la juridiction nationale.

另一个代表团表示希望评估各种评估”工作组报告能够为可持续管理国家管辖范围以外海洋生物多样性问题供指导,明确前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette résolution, la Conférence, «considérant l'importance des langues comme moyens irremplaçables de communication entre les personnes et d'expression culturelle», a exprimé «sa profonde préoccupation du déséquilibre persistant dans l'utilisation des six langues de travail de la Conférence générale à l'UNESCO».

在该项决议中表示认为,各种语文作为人与人交流和文化经验交流不可替代工具十分重要”,对待教科文组织中仍然存在六种工作语文不均衡使用情况深切关注”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的, 带内, 带内信号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合集

J’ai eu l’occasion de dire que je suis heureux que l’Afrique puisse bénéficier de toutes formes d’aide.

我有机会,我很高兴非洲能够从各种形式援助中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

16 caméras, toutes sortes de capteurs sur le toit, et mes initiales qui sont là pour dire que c'est réservé.

16个摄像头, 屋顶上各种传感器,以及我母缩写, 它是保留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Mais l'actuel chef de l'Etat l'a précisé : «Marc Ravalomanana n'a pas été emprisonné» , a-t-il dit. «Il a été mis en sécurité contre les menaces de toutes sortes» .

但现任国家元明确:" 克·拉瓦卢纳纳(Marc Ravalomanana)没有被监禁," 说。" 已经远离各种威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Il a indiqué que les différentes expériences réalisées par la partie russe " contredisent complètement les résultats du Conseil de sûreté hollandais sur le type de missile et l'endroit du lancement" .

,俄方进行各种试验“与荷兰安理会关于导弹类型和发射地点结果完全矛盾”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

" La Chine suivra cette affaire de près, évaluera l'impact sur l'industrie solaire en Chine et sauvegardera résolument ses intérêts à travers divers mécanismes" , a déclaré le ministère dans un communiqué.

" 中国将密切关注此事,评估对中国太阳能产业影响,并通过各种机制坚决维护其利益," 该部在一份声明中

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, se rappelant les allures de ses maîtres auprès du lit des blessés, il réconforta le patient avec toutes sortes de bons mots, caresses chirurgicales qui sont comme l’huile dont on graisse les bistouris.

记起了老师在病床前姿态,于是就用各种好话安慰病人。外科医生这些亲切,就像手术刀上抹了油一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球, 带球过人, 带绒球的流苏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接