有奖纠错
| 划词
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

据美国称,俄罗斯违反了核时代的第一份裁军协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201312月合集

Selon M. Ban, le rapport sera publié sur le site internet du Bureau des affaires du désarmement de l'ONU.

据潘基文先生说,该报告将联合国裁军事务厅的网站上公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Dans deux jours, des inspecteurs des Nations-Unies doivent arriver à Damas pour débuter le processus de désarmement chimique du régime.

两天后,联合国视察员将抵达大马士革,开始该政权的化学裁军进程。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après Hiroshima et la fin de la guerre, le Mouvement de la paix renaît avec la mobilisation des masses pour le désarmement nucléaire.

广岛和战争束后,和平运动随着群众对核裁军的动员而重生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20191月合集

Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ?

唐纳德·特朗普也指责俄罗斯并提出以下问题的人:它会违反可追溯到80代的裁军协议吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces entreprises initiales débouchent au milieu du XIXe siècle sur les premiers congrès de la paix et un pacifisme dit bourgeois, tourné vers l'action juridique et le désarmement.

这些最初的尝试19世纪中期导致了第一次和平大会和所谓的资产阶级和平主义,其重点是法律行动和裁军

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20192月合集

La réponse de Moscou au retrait américain de l’INF. Le traité de désarmement nucléaire signé il y a plus de 30 ans par Ronald Reagan et Mikhael Gorbatchev.

莫斯科对美国退出《中导条约》的回应。罗纳德·里根和米哈伊尔·戈尔巴乔夫30多前签署的核裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La Russie pourrait détruire totalement ses armes chimiques cette année, le plus gros stockage de telles armes dans le monde, a déclaré lundi un responsable russe en charge du désarmement .

俄罗斯裁军官员周一表示,俄罗斯今可以完全销毁其化学武器,这是世界上最大的此类武器库存。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201911月合集

Le message du pape au Japon. En visite à Nagasaki et Hiroshima, François s’est dit pour le désarmement nucléaire, c’est-à-dire qu’il estime qu’il n’est pas bon que les états cherchent à se doter de l’arme atomique.

教宗致日本的信息。教宗方济各访问长崎和广岛时说,他赞成核裁军,也就是说,他认为各国寻求获得核武器是不好的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138月合集

L'accord est intervenu un jour après l'arrivée en Syrie de la haute représentante de l'ONU pour le désarmement, Angela Kane, qui est là pour presser le développement de la mission de l'équipe d'enquête sur l'usage d'armes chimiques.

该协议是联合国裁军事务高级代表安吉拉·凯恩抵达叙利亚的第二天达成的,她那里敦促调查小组就“化学武器” 的使用开展任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

" Si nous avançons au rythme actuel et qu'il n'y a pas de problèmes techniques, nous réussirons la destruction complète cette année" , a indiqué Mikhail Babich, président de la Commission d'Etat sur le désarmement chimique de la Russie.

" 如果我们按照目前的速度前进,并且没有技术问题,我们将实现彻底销毁," 俄罗斯化学裁军国家委员会主席米哈伊尔·巴比奇说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Cette réunion intervient alors que les négociations entre Américains et Russes sur une résolution de l'ONU qui contraindrait Damas à respecter ses promesses de désarmement chimique sont dans l'impasse et alors que sur le terrain les combats se poursuivent.

这次会议召开之际,美国和俄罗斯之间就一项联合国决议进行的谈判将迫使大马士革履行其化学武器裁军的承诺陷入僵局,而实地的战斗仍继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval, avalacheux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接