有奖纠错
| 划词

Il y a une demande de rééquilibrage.

人们要求贸易平衡

评价该例句:好评差评指正

La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.

服务贸易平衡的趋势情形各异。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation est maîtrisée et la balance commerciale et les réserves en devises se sont renforcées.

通货膨胀仍然受到控制,贸易平衡外汇储备情况有所增进。

评价该例句:好评差评指正

Les balances commerciales chinoise et américaine ont vu se réduire pour l'une son excédent, pour l'autre son déficit.

之间的贸易平衡归根结底是一个为了他的顺差,另一个为了他的逆差。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs réunis contribuent à l'aggravation de la balance commerciale et à la diminution des ressources pour l'investissement.

所有些因素都导致贸易平衡恶化和投资资源减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette hausse des prix se traduit en outre par une détérioration de la balance commerciale des pays importateurs nets.

粮食价上涨还破坏了净进口家的贸易平衡

评价该例句:好评差评指正

Les importations presque toujours supérieures en valeur aux exportations influent sur la balance commerciale la rendant chroniquement déficitaire.

进口值一直高于出口值,它影响着贸易平衡,呈现贸易逆差。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait plus d'équilibre entre les deux formes de commerce.

应加强两种形式贸易之间的平衡

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de concilier les impératifs de la promotion du commerce et de l'application des lois.

平衡贸易便利化强制执法。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribuerait aussi à équilibrer ainsi qu'à rendre plus prévisible et équitable le système commercial multilatéral.

还会有助于多边贸易体系的平衡、可预测性和公正公平。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'un système commercial équitable et équilibré qui bénéficie à l'ensemble des pays.

它们需要一个能够惠及所有家的公平、平衡贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

M. Sen (Inde) dit que le système commercial multilatéral reste très déséquilibré.

Sen先生(印度)说,贸易体系的不平衡仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Le déséquilibre qui caractérise actuellement l'économie mondiale et les échanges internationaux est manifeste.

当今世界经济和自由贸易中的不平衡现象是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres du système commercial ont été aggravés par les disparités dans la mise en oeuvre.

贸易体制的不平衡现象因执行方面的差异而进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le monde avait besoin d'un système commercial plus équilibré, assorti de règles internationales plus équitables.

最后,世界需要一个更为平衡贸易体系,需要有更为公平的贸易规则。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'un équilibre entre le financement extérieur et les possibilités commerciales est cependant tout aussi importante.

然而,同重要的是,外融资和贸易机会之间必须平衡

评价该例句:好评差评指正

En raison des déséquilibres commerciaux, les pays en développement n'arrivent pas à améliorer les conditions de vie de leurs populations.

贸易平衡妨碍了发展中各改善本人民生活条件的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sont également mesurées les exportations, les importations et les balances commerciales des TIC, ce que facilite la classification des produits TIC.

还在信通技术商品分类的协助下,对信通技术的出口、进口和贸易平衡进行了统计。

评价该例句:好评差评指正

Un échec signifierait la perte d'une occasion unique de rééquilibrer le système commercial mondial dans l'intérêt des pays en développement.

做不到一目标,就将意味着丧失一次重新平衡世界贸易体制以利于发展中家的独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de reprendre les négociations commerciales multilatérales dès que possible pour réduire les déséquilibres du système commercial mondial actuel.

有必要一俟可能就恢复多边贸易谈判,以缩小当前世界贸易体制的不平衡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说, 等雨量的, 等原子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée.

贸易并不

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Donc, il y a une demande de rééquilibrage.

这样才能达到贸易往来的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces importations de poulets ne sont pas une bonne nouvelle pour notre balance commerciale, mais on a l'habitude.

这些鸡肉进口对我们的贸易来说不是好消息,但我们已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Malgré ce mauvais indice ratatouille, la balance commerciale agricole française reste excédentaire, portée par les vins et les céréales.

- 尽管料理鼠王指数表现不佳,但在葡萄酒和谷物的推动下,法国农业贸易于盈余状

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

En 1788, Jacques Necker, ministre des Finances de Louis XVI, invente une nouvelle statistique : la " Balance du commerce" .

1788 年,路易十六的财政大臣雅克-内克尔,发明了一种新的统计方法:" 贸易" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

" Cela contribuera à stimuler une croissance équilibrée des commerces de nos deux pays" , a-t-il ajouté.

" 这将有助于刺激我们两国贸易增长," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le ski reste le moteur de l'économie, mais les autres activités équilibrent désormais les comptes des commerçants.

滑雪然是经济的引擎,但其他活动现在贸易商的账户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Visite marquée par la satisfaction de François Hollande qui estime que sa demande de rééquilibrage des échanges commerciaux a été entendue.

访问的标志是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)的满意,他认为他的再贸易要求已经被听到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La balance commerciale allemande a depuis 30 ans accumulé des excédents grâce, notamment, à leurs voitures de qualité, la fameuse " Deutsche Qualitat" .

德国的贸易已经连续 30 年保持顺差,这要归功于他们的优质汽车著名的“Deutsche Qualitat”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine dispose d'une balance commerciale relativement saine et d'une inflation relativement basse. Ces deux conditions sont favorables à la stabilité du yuan, a-t-il précisé.

中国的贸易相对健康,通货膨胀率相对较低。他说,这两种条件都有利于人民币的稳定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La Chine réajustera certains droits de douane le 1er janvier 2014 afin de faciliter la restructuration économique et d'assurer l'équilibre de la croissance du commerce, a annoncé mercredi le ministère chinois des Finances.

中国财政部周三表示,中国将于2014年1月1日重新调整部分关税,以促进经济结构调整,确保贸易增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La Chine espère renforcer la coopération avec la Turquie dans les domaines des énergies nouvelles, de l'industrie légère, de la communication et des infrastructures telles que les chemins de fer, pour stimuler le commerce équilibré, a-t-il indiqué.

他说,中国希望加强与土耳其在新能源、轻工业、通信和铁路等基础设施领域的合作,以促进贸易

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线, 等重心的, 等周不等式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接