有奖纠错
| 划词

Ces deux entreprise ont les échanges commerciaux

这两家公司有贸易往来

评价该例句:好评差评指正

L'objectif initial des Portugais était l'établissement de relations commerciales avec les peuples du littoral.

葡萄牙人最初的目的是沿海地区的居民建立贸易往来

评价该例句:好评差评指正

Dans nos échanges avec d'autres pays, nous avons toujours insisté sur la qualité et le gagnant-gagnant principe.

在我们各国的贸易往来,我们一直坚持共赢的原则。

评价该例句:好评差评指正

Commerce de plus de 20 ans, comme dans cette lettre, un service attentif, de parvenir à un gagnant-gagnant avantages.

贸易往来20多年,以成信为本,服务周到,做到利益双赢。

评价该例句:好评差评指正

Les Portugais ont établi des relations commerciales avec le Royaume du Congo, mais ont eu d'innombrables difficultés de pénétration.

葡萄牙人刚果王国建立了贸易往来关系,但是在渗透方面遇到了很大的困难。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce Sud-Sud, par exemple, connaît une expansion plus rapide que les autres courants commerciaux, environ 12 % par an.

例如,南南贸易的增长速度每年比其他贸易往来大约12%。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les échanges commerciaux ont augmenté de 30 % chaque année, pour atteindre, l'année dernière, le chiffre d'un milliard de dollars.

从那以来,贸易往来每年增长30%;去年的贸易总额为10亿元。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises invitées à la mise en place des échanges avec nos amis, la foi - nous permettra de créer génial!

欢迎各行业的朋友我们建立贸易往来,诚信-将使我们共创辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Le commerce doit s'exercer sur un pied d'égalité et s'appuyer sur des marchés libres obéissant au jeu de l'offre et de la demande.

贸易往来应该在平等的基础上实现,并由供求所推动的自由市场确保。

评价该例句:好评差评指正

La conjoncture nord-américaine affecterait en particulier le Mexique, l'Amérique centrale et les Caraïbes, dont le commerce avec les États-Unis continuera à augmenter lentement.

墨西洲和加勒比受北经济状况影响,尤其贸易往来会持续疲软。

评价该例句:好评差评指正

I est un appareil privé pour l'importation et l'exportation, principalement à hauteur de coke, au fil des ans et le grand commerce extérieur clients.

我公司是一家私营单位,作进出口贸易,主要经营焦炭沥青,多少年来和广大国外客户进行贸易往来

评价该例句:好评差评指正

EXHORTE les États membres à intensifier les échanges commerciaux entre eux, à lever, dans la mesure du possible, toute barrière pouvant entraver cette action.

敦促各成员国加强彼此之间的贸易往来,并在铲除妨碍这一领域发展的障碍方面认真开展工作。

评价该例句:好评差评指正

EXHORTE les Etats membres à intensifier les échanges commerciaux entre eux, à lever, dans la mesure du possible, toute barrière pouvant entraver cette action.

敦促各成员国加强彼此之间的贸易往来,并在铲除妨碍这一领域发展的障碍方面认真开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La réussite du programme d'action augmentera les transactions entre pays du Sud et aboutira à une intégration économique qui est dans l'intérêt de tous.

基于这一点,一项成功的行动纲领将增进南方各国间的贸易往来,并且实现符合所有人利益的经济一体化。

评价该例句:好评差评指正

De tels liens encourageraient en outre les échanges commerciaux des pays sans littoral avec les autres pays du continent et avec les marchés internationaux.

此外,公路和网络一方面会激活内陆国家非洲大陆其它国家的贸易往来,另一方面也会激活这些国家国际市场的贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les lois relatives au transport adoptées par le Congrès des États-Unis empêchent également Porto Rico de commercer avec les autres nations et de développer son économie.

国国会颁布的航运法也阻止了波多黎各其他国家的贸易往来和经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Comme les souvenirs de l'agression sont encore très vifs dans les mémoires, les habitants ne souhaitent pas entretenir des relations politiques, culturelles ou commerciales avec ce pays.

因为对这种侵略记忆犹新,所以他们不愿意这个国家保持任何政治、文化和贸易往来

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de l'intégration régionale et sous-régionale sur la base du régionalisme ouvert est également très important car il favorise l'augmentation des échanges commerciaux dans l'économie internationale.

在开放的地区主义的基础上加强地区及次地区的区域一体化同样也很重要,因为它有利于增加国际经济贸易往来

评价该例句:好评差评指正

Datu Luliang River et la ville, de la fusion de Fangshan étoiles Xian, Shanxi, Taiyuan en fer et en acier, Shougang, Angang Steel, et souvent d'autres entreprises commerciales.

吕梁市大土河公司、方山县新星冶炼公司、山西太钢、首钢、鞍钢等钢铁企业有经常的贸易往来

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi au-dessus de tout, la crédibilité de l'entreprise est orientée vers le prêt à travailler avec vous (la société) d'établir à long terme bien de l'échange!

公司本着诚信至上,信誉为本的商业之道愿您(公司)建立长期的优秀的贸易往来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划, 定剂量, 定价, 定见, 定焦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Donc, il y a une demande de rééquilibrage.

这样才能达到贸易往的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

À l’époque, de nombreux navires venaient dans la baie des Chaleurs faire du commerce.

那个候,许多船只到 沙勒尔湾进行贸易往

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La grande route de 10m ajoute en plus des chargements commerciaux.

考虑到贸易往的问题,增加了一条10米宽的公路。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Présent sur l'île de La Réunion depuis pas mal d'années, il a désormais envahi l'Europe, à cause des échanges commerciaux.

它在留尼汪岛存在多年,现在由于贸易往,它已经入侵了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est une ville qui a toujours joué un rôle très important dans les échanges commerciaux entre l’Europe et l’Afrique.

所以这个城市在欧洲与非洲的贸易往中,一直发挥着重要的

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les boucaniers y produisent de la viande séchée, et un échange commercial se met en place avec Saint-Domingue : cuir, alcool, poudre, tout transite par Tortuga.

海盗们在那里制造干肉,并且与圣多明哥建立了贸易往:皮革、酒精、火药等物品都通过托尔图加岛进行中转。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

A cette époque, il y avait beaucoup de commerce avec l'Inde et ses voisins et donc, c'était un endroit idéal pour faire une pause et c'était une base de la France de l'époque.

在那个代,法国与印度及其邻国贸易往频繁,波旁岛是个歇息的理想之地,它是法国的一个基地。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette invasion pousse les Bretons à quitter leur île, à quitter la Bretagne Ils décident d’émigrer en Armorique parce qu’ils faisaient déjà du commerce avec cette région, ils achetaient et vendaient des produits aux Armoricains.

本次入侵迫使布列塔尼人离开岛屿,离开大不列颠。他们决定移民到阿莫里卡,因为他们就和这个大区存在贸易往。他们从阿莫里卡人那购买物品,也将自己的物品卖给阿莫里卡人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On sait que les États-Unis se sont retirés de l'accord nucléaire sur l'Iran. Ils menacent donc les états et les entreprises qui continueraient à faire commerce avec la nation iranienne, ce qui pénalise des entreprises américaines comme françaises.

众所周知美国退出伊朗核安全协议,并威胁将对与伊朗依旧有贸易往的公司,无论是美国公司是法国公司,做出处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村, 定居在, 定居在…的, 定居在巴黎, 定居在村子里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接