有奖纠错
| 划词

Il lui a failli tomber par terre.

跌倒

评价该例句:好评差评指正

Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et il est tombé.

申诉要求警察不再踢他,但他被推了一把并跌倒

评价该例句:好评差评指正

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

不久Bauetdinov先被钳子击中头部,跌倒

评价该例句:好评差评指正

Une fille de 14 ans s'est blessée à la tête lorsqu'elle est tombée par terre dans un mouvement de panique.

一名14岁女孩由于惊慌跌倒,头部伤。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la cause des blessures de l'auteur, les documents de la police indiquent que ces blessures résultaient non pas d'une chute mais de la lutte de l'auteur avec les policiers pour résister à son arrestation.

关于提伤的情况,警方的文件指出,这并不是由于提跌倒,而是由于拒绝被捕时与警官的推搡造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance, inerte, inertie, inertiel, inertielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendit Hermione pousser un hurlement de douleur et tomber à son tour.

他听到赫敏尖叫着喊痛,也

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et là, vous sur le choc, vous tombez par terre et vous perdez connaissance.

作用下,你们,失去了意识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A la sortie de l'hôpital, le cercueil manque de tomber par terre après une charge des forces de l'ordre israéliennes.

离开医院时, 棺材以色列安全部队下差点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Car voguer sous ces latitudes est loin d'être une promenade de santé et le mal de mer peut vous clouer au sol.

- 因为这些纬度航行远非公园里散步,晕船会让你

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Le baron, se voyant désarmé, fit deux ou trois pas en arrière ; mais, dans ce mouvement, son pied glissa, et il tomba à la renverse.

英国男爵看到自己已被解除武装,便后退两三步;可是就他作退却运动时,他脚下一滑,仰面朝

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le mot « tomber » veut dire « tomber au sol » ; ça veut dire que par exemple, vous marchez et hop, boum, vous tombez !

所以,tomber意为;它意味着比如,你走着走着突然,摔了!

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Le bourreau de Lille, le bourreau de Lille ! s’écria milady en proie à une terreur insensée et se cramponnant des mains à la muraille pour ne pas tomber.

“里尔刽子手!里尔刽子手!”米拉迪咆哮道;她遭受失去理智恐怖折磨,双手牢牢抓着墙壁以防

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il tressaillit d'abord en grondant ; mais sentant sa jambe brisée, il se rabattit, puis il se dressa sur trois jambes, et jeta le plus effroyable rugissement que j'entendis jamais.

狮子一惊,狂吼而起,但发觉一腿已断,复又,然后用三条腿站立起来,发出刺耳吼叫声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il tourna le dos à la grille, et tomba sur le pavé, plutôt terrassé qu’assis, près de Marius toujours sans mouvement, et sa tête s’affaissa entre ses genoux. Pas d’issue.

他背向铁栅栏,,他是地而不是坐下,靠着一直不会动马吕斯,他头垂两膝中。没有出路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une des bandelettes tomba alors par terre et la momie se prit les pieds dedans. Déséquilibrée, elle tomba en avant et sa tête se détacha sous le choc en roulant par terre.

木乃伊双脚上绷带解开了,它被散开绷带弄得磕磕绊绊,脸向前,它脑袋滚下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接