6.Le tribunal peut alors être appelé à jouer un rôle qui s'apparente à une formalité juridique. Il n'a pas à entrer dans les considérations commerciales sur la base desquelles le plan a été approuvé, mais à s'assurer que la décision des créanciers a été obtenue de façon régulière et qu'il a été satisfait aux préalables nécessaires.
6.这
能涉及由法院发挥一种法定形式性质的作用;这样做并
要求法院审查批准计划时所考虑的商业依据,而是要求法院确保债权人的决定是通过正当途径获得的,并且满足了各项必要的先决条件。