有奖纠错
| 划词

J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.

我现在请波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·言。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

我要欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议前来安理会。

评价该例句:好评差评指正

M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.

波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·在安理会议就座。

评价该例句:好评差评指正

M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.

意大利共和国部长会议维奥·贝卢斯科尼在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.

我现在请波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·泰齐奇言。

评价该例句:好评差评指正

M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.

波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·泰齐奇在陪同下于安理会议就座。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

第二,谨对波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·泰齐奇与会表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.

第十四届非洲工业部长会议团在11月举行的会议上审议了新千年非洲工业化的战略。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.

我还热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·今天出会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.

我们别高兴地向波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·泰齐奇表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.

部长会议一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.

(以英语言):大会现在听取波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议言。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.

我们还欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议今天与我们一起开会。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.

代理(以法语言):大会现在将听取波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.

(以法语言):我感谢波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议对我所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.

我尤其高兴地与波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·一道出这里的会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.

我还要欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议阿德南·泰齐奇今天上午出我们的会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.

部长会议团也受到族裔间紧张和不信任的影响。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.

最后,埃及希望非洲工业部长会议现任努力加强后续机制,以执行会议通过的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.

(以法语言):我代表安理会,热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同, 承包价, 承包建筑工程, 承包人, 承包商, 承包一座桥梁, 承包责任制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

En épargnant les fautifs, il parvient à calmer très rapidement la situation.

通过赦免这些叛变会议主席平息了局势。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Le Président du Conseil des ministres a sur les bras une très grave crise politique, économique et sociale.

会议主席要处理一个非常严重的政治,经济和社会危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承担后果, 承担全部责任, 承担一切费用, 承担义务, 承担责任, 承当, 承吊支座, 承兑, 承兑汇票, 承兑汇票指示,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接