有奖纠错
| 划词

Jean : Tiens Ben justement, ce matin, j’ai lu dans une revue, figures-toi qu’entre 30 ans et 30 ans et demi, tu as une chance sur 1 million 4 d’avoir un enfant qui louche, c’est énorme!

噢,正好。今天早上我在本书中读到,,30和30岁的人有四十万分之的几率生下斗鸡眼的小孩,这个几率很大!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Car voyez-vous, Binbin louche et pas qu'un peu !

因为您看,彬彬个斗,还很厉害!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le plus petit, un jeune qui louchait, avait vidé le son dans le cercueil, et l’étalait en le pétrissant, comme s’il voulait faire du pain.

其中个子最矮小,长着一对斗轻扛尸夫早已把袋中糠麸尽其进了棺材里,顺势摊开,并且揽了几要和面做面包似

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorilleux racontait que ses cors l’avaient empêché de dormir, à partir de trois heures du matin. D’ailleurs, ça ne pouvait pas finir autrement ; voilà trois jours qu’il faisait vraiment trop chaud.

罗利欧则说昨夜三点钟起,他脚上痛了起来,让他无法人睡。再说,闷热天气已有三天了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chez nous, on dit qu'il a un oeil qui regarde la Picardie et l'autre, qui regarde la Champagne. Il faut donc lui donne un baiser pour ne pas loucher comme lui en grandissant !

据说它一只睛盯着皮卡第,另一只睛盯着香波尼。我们亲吻了它让它不再斗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charlatanesque, charlatanisme, charlemagne, charleston, Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接