有奖纠错
| 划词

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

“这因为她已经被大麻和鸦片烟给熏昏过去了!”

评价该例句:好评差评指正

La deuxième source d'opium la plus importante est le Myanmar.

缅甸鸦片第二大来源国。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie est un grand producteur d'opium licite.

土耳其合法鸦片主要生产国。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan est aujourd'hui l'une des principales sources d'opium dans le monde.

阿富汗今鸦片主要来源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont fait état de tendances à la baisse de la consommation d'opioïdes.

许多国家报告,类鸦片使趋于减少。

评价该例句:好评差评指正

Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.

从中提炼鸦片罂粟原产并不缅甸。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'opioïdes a légèrement diminué, mais la tendance à long terme est restée relativement stable.

鸦片有小幅下降,但长期趋势保持相对稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, l'abus d'opiacés semblait stable ou en baisse.

在全球范围内,类鸦片似乎呈稳定或下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe bien entendu : une part importante de l'opium afghan y est consommée.

阿富汗鸦片大部分在欧洲消费。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à prendre des mesures vigoureuses pour contenir et éliminer la culture du pavot.

我们决心采取有力行动,遏制和消除种植鸦片现象。

评价该例句:好评差评指正

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教麻痹人民鸦片

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la culture d'opium qu'a décrit M. Koenigs est bien entendu très décevant.

柯尼希斯先生所述鸦片种植日益增加现象显然令人十分失望。

评价该例句:好评差评指正

Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.

界有1 000万人染上阿富汗鸦片制剂瘾癖。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la production potentielle d'opium est estimée à 810 tonnes.

在国家一级,据估计,鸦片生产产量可能为810吨。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, la production totale annuelle d'opiacés reste supérieure à 400 tonnes d'équivalent héroïne.

阿富汗鸦片制剂年生产量依然相当于400多吨海洛因。

评价该例句:好评差评指正

Mon opium, pas de sérum !

鸦片!不要血清!

评价该例句:好评差评指正

La production d'opium dans les autres pays d'Asie est restée limitée.

亚洲其他国家鸦片产量仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan produit près de 90 % de l'opium du monde.

阿富汗鸦片产量占全近90%。

评价该例句:好评差评指正

L'opium produit en Amérique latine est essentiellement destiné au marché de l'héroïne aux États-Unis.

拉丁美洲鸦片生产主要供应美国海洛因市场。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, les niveaux d'abus d'opium et d'héroïne ont fortement augmenté ces dernières années.

在阿富汗,近年吸食鸦片和海洛因水平大量增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium.

吗啡也是鸦片衍生物之一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'association de l'opium et de la chine est donc assez tardive.

因此,鸦片与中国联系是相当晚

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Outre l'interdit de l'opium facilement contourné, le problème majeur provient des restrictions chinoises.

除了容易规避鸦片禁令之外,主要问题还来自中国限制。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'opium touchant toutes les couches de la population.

鸦片影响人口。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

吸食鸦片是一欢乐时刻,最初是为行家保留

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Pourquoi ? Parce que Opiarium c'est l'histoire d'une dépendance à l'opium.

为什么?因为Opiarium是一鸦片成瘾故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'opium récolté permet la production d'héroine.

收获鸦片可以生产海洛因。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de mort.

他给鸦片成瘾一年时间戒掉鸦片,否则后处死。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l’abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.

但是,幸亏这法国人没有出现。毫无疑问,他现在还没有摆脱鸦片烟麻醉影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Dans l'actualité en bref, les États-Unis sanctionnent 5 entités pour du trafic d'opiacés.

ZK:简而言之,在新闻中,美国制裁了5贩运鸦片实体。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1856, suite à l'arrestation d'un bateau de contrebande anglais par les chinois, la 2nd guerre de l'opium débute, continuité de la première.

1856年,一艘英国走私船中国人扣押后,第二次鸦片战争爆发,这是第一次鸦片战争延续。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Situé à même le port pour mieux accueillir les malades directement depuis les navires, on y pratique les premières méthodes d'anesthésie, comme un chiffon imbibé d'opium.

隔离区位于港口,这样可以更好地直接接纳来自船上病人,隔离区采用了初代麻醉方法,例如使用浸泡在鸦片布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Selon les autorités, les overdoses sont surtout liées à l'utilisation d'opiacés qui contiennent du fentanyl, produit illégalement en Chine et acheminés aux États-Unis par des cartels mexicains.

据当局称,过量服用主要与使用含有芬太尼鸦片剂有,这些鸦片剂在中国非法生产, 并由墨西哥卡特尔运往美国。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il emportait un certain nombre de voyageurs, quelques officiers, des fonctionnaires civils et des négociants en opium et en indigo, que leur commerce appelait dans la partie orientale de la péninsule.

它运走了一批旅客,其中有军官,有文职人员,还有贩卖鸦片和蓝靛商人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En exécutant en 2009 un britannique coupable de trafic d'héroïne – drogue dérivée de l'opium- le gouvernement chinois signifie aux occidentaux qu'ils n'a pas oublié ces humiliants et douloureux conflits.

2009年,中国政府处决了一名贩运海洛因(一种从鸦片中提取毒品)英国男子,这向西方人表明,他们没有忘记这些屈辱和痛苦冲突。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les fumeurs d'opium sont estimés à près de 100 millions en 1878. Cette 1ère guerre de l'opium, et la 2ème qui en découle directement, est donc un moment charnière dans l'Histoire des relations entre l'occident et la chine.

1878年,估计吸食鸦片人数接近1亿。因此,第一次鸦片战争以及由此直接引发第二次鸦片战争,是西方与中国系史上键时刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接